Tagalog
English
Overview
Introduction
Foreword
Copyright
Credits & acknowledgements
Alphabet
Abbreviations
Entries explained
Search
Browse
Browse Tagbanwa Calamian – English
Browse English
Browse Tagalog
Semantic Domains
Language
Link to Ethnologue
Phonology
Grammar
Map
Photo journal
Bibliography
OLAC Resources
Links
Webonary
SIL Philippines
SIL web site
Help
Searching
Browsing
Downloading
Dictionary Font
About Software
Contact Us
Tagbanwa Calamian Dictionary
piku
pick
sang kalasi ta gamit ang landuk ang tuyuk-tuyukun, yay matinlung gamitën ang magtangkad ta pagluakan,
Luakan mu ta balaling yang tanëk ang atiang piniku mu.
Pikuwën mu yang tukud ang atia ang lukarën, nag̓asampukan ta kakay.
syn
sadur
Leave a Reply
Cancel reply
Your email address will not be published.
Required fields are marked
*
Comment
*
Name
*
Email
*
Δ
Tagbanwa
English
Tagalog
All Parts of Speech
All Parts of Speech
. (2)
abbreviation (1)
adj (372)
adj, n (9)
adj, v (129)
adj, v, n (5)
adj. (157)
adv, v (13)
Adverb (18)
affix (1)
conj (6)
conj. (6)
Demonstrative (2)
excl (6)
figure of speech (2)
interj (4)
interjection (11)
Interrogative (2)
n v (195)
n, v, adj (4)
n,v (16)
n. (894)
n.v (44)
negation (3)
Noun (128)
Particle (7)
Pro-form (1)
pro. (4)
Pronoun (1)
Quantifier (13)
tag question (3)
v. (1262)
vb. (4)
Verb (91)
Semantic Domains
4.1.9.1.1. Grandfather, grandmother
5.2.1. Food preparation
7.9.1. Damage
8.2.9.1. pounding rice with mortar and pestle
Match whole words
Match accents and tones
Number of Entries
Tagbanwa: 6419
English: 5281
Tagalog: 1293
Last upload: December 8, 2023
Date published: August 19, 2020
Overview
▼
Introduction
Foreword
Copyright
Credits & acknowledgements
Alphabet
Abbreviations
Entries explained
Search
Browse
▼
Browse Tagbanwa Calamian – English
Browse English
Browse Tagalog
Semantic Domains
Language
▼
Link to Ethnologue
Phonology
Grammar
Map
Photo journal
Bibliography
OLAC Resources
Links
▼
Webonary
SIL Philippines
SIL web site
Help
▼
Searching
Browsing
Downloading
Dictionary Font
About Software
Contact Us
Leave a Reply