nakʊ́rʊ Pl: natɩ́rɩ/natʊ́rʊ adj certain, -e, -s, -es, quelque, -s (pour les mots en tem du 2ème genre sg et pl/3ème et 4ème classes nominales) Anasáárá cɔɔ́na mootóo nakʊ́rʊ. Le blanc est assis sur une moto. Afɩ́ɩ́rɩwá sʊwáána bɩsáánɩ natʊ́rʊ. Afirouwa a porté quelques pagnes sur la tête.
naḿ₁ Pl: namɩ́nɩ n 1caprin n.m. 2chèvre n.f.
naḿ₂ v 1écraser Naaná waanám ɖóózi. Maman a écrasé la sauce. 2moudre Naaná waanám mʊlʊ́ŋ. La vieille moud la farine. 3repasser Afobú waanám idóko. Le jeune a repassé sa chemise.
namɩ́rɛ Pl: namá n meule n.f.
namɩrʊ́ Pl: namɩráa n écraseur n.m.
nanáa₂ v voir par Máánáná tókóró mawaalʊ́. J'ai vu mon mari par la fenêtre.
nanbɩɩwʊ n test poison, épreuve permettant de détecter le coupable
nankám loc conj là où Nankám le nyɔ́gɔ́wɛ nɛ́ kegbe. Reviens de là où tu es.
nánta conj tu n'as pas vu? (contraction de ńdáná tá) Nánta bíya bana bánjáádɩ ɖáa tɔ́m nɛ́? Tu n'as pas vu comment les enfants-là nous causent les problèmes?
narɩ́ɩ v tirer Bíya wánnarɩ́ɩ nibiiré. Les enfants tirent la corde.