nɛkɛ́rɛ₁ n clan Tem: traditionnellement les membres femelles de ce clan.
nɛkɛ́rɛ₂ Pl: nasɩ́rɩ adj certain, -e, -s, -es, quelque, -s (pour les mots en tem du 3ème genre sg et pl/5ème et 6ème classes nominales) Faɖʊ́ waagʊ sińka nɛkɛ́rɛ. Le cultivateur a tué un oiseau. Lɔ́ɔ́rɛ waamá síńsi nasɩ́rɩ. La voiture a tamponné quelques oiseaux.
nɛrɩ́ɩ v fondre Lɩ́m bʊ́ʊ́rɛ wɛɛnɛ́rɛ. Le glaçon s'est fondu.
ngbaalá adv pourquoi Ngbaalá gɛ nyɛ́bɛɛḿ ma bɩlɛ́? Pourquoi me regardes-tu comme ça?
ngbe pron inter quoi, qui Ngbe kɛ́ɛ yɩ na ɩmá ma. Il est qui pour me taper.
ngbetíi pron inter quoi? Ngbetíi waalaná nyóbú nʊvɔ́rɛ? Qu'est ce que ton enfant a eu au pied?
ngɛ conj et puis Bíya waaŋmɩ́ɩ́lɩ baabá dɛ́ɛ liideé ngɛ baabá waamá wɛ. Les enfants ont volé l'argent de Papa et puis il les a tapés.
ngúkúmɔɔ́ Pl: ngúkumásɩ n 1coude n.m. 2une gêne
ngʊ́ conj pourtant, et même Baabá woobuuná bú ŋmɩɩlɩ́m ngʊ́ badakʊ́ baŋmɩ́ɩ́lɩ yɩ. Papa a accusé injustement l'enfant d'avoir volé, pourtant on ne l'a pas volé.
ní conj et Tɩmɛ́rɛ ní? Et le travail?
níbeyɔ́ɔ Pl: níbeyísi n petit chemin ayant une fin
nigbaavóóre Pl: nɩgbaavowá n muscle d'oreille
nigiiré n beurre de karité
nií v écarquiller les yeux Majaa weeníí ma ɩzá. Mon père m'a écarquillé les yeux.
niídoozo n & adj soixante n.m. & adj.