tʊráázɩ v cambrer Ramízi waadʊ́raazɩ ɩnʊvɔ́. Ramzi a cambré ses pieds.
tʊ́rʊ́ɖʊ́ɖʊ́ idéo douceur n.f.
tʊsɩ́ v 1souffler (sur le feu) Naaná wɛ wándʊsɩ́ nimíni kpáńgbáḿ-daá. Maman est en train de souffler sur le feu dans la cuisine. 2rayonner Aléeré wénɖée wándʊsɩ́. La fille est rayonnante. 3péter Bú waadʊ́sɩ ɖɩdʊsɩrɛ. L'enfant a pété.
tʊtʊʊ́-tʊtʊʊ́ adv vraiment Tʊtʊʊ́-tʊtʊʊ́ waamá ma. Il m'a vraiment tapé.
tʊtʊʊ́rɛ n vérité n.f. Tʊtʊʊ́rɛ Ɩsɔ́ɔ wɔɔɖɔ́ɔ. En vérité Dieu est grand.
tʊʊ́ v 1insulter Nkatʊ́ʊ ma. Ne m'insulte pas. 2plonger Tʊʊ nyénííká bɔwʊ́-daá. Plonge ton doigt dans le trou.
tʊ́ʊ Pl: tʊ́ʊ́nɩ n abeille n.f.
tʊ́ʊ́lɛɛlɛɛ Pl: tʊ́ʊ́lɛɛlɛɛwá n guêpe-maçonne n.f.
tʊʊrɩ́ v 1dépasser le normal Ɖɛ́nɩ waagɩ́lɩ tʊʊrɩ́. Le bâton est trop pointu. 2vouloir se faire voir (fig) Aléeré wángɩlɩ́ɩ ɩdɩ tʊʊrɩ́. La fille se fait trop voir.
tʊwʊ́ʊ v 1diminuer, soustraire Baabá waadʊʊ́ Fatááwʊ-dɛ́ɛ liideé. Papa a diminué l'argent de Fatao. 2injurier Bú waadʊ́ʊ ɩjaa. L'enfant a injurié son père.