arecoarekov1make, preparehacer, prepararAno iquilabama bueta taca chaleca arecobichica?For someone who is sick, have you made a separate light or fire? (f207)Arte, f14 cume areco = voluntary?Confident2causecausar, ocasionarArte, f14 cume areco = voluntary?Confident3useusar, Arte, f14 cume areco = voluntary?Confident4understand, perceive (with cume)Probable5consider (with cume)6recognizearicoarecaariquoarecu
articuloartikulonarticle (of faith)articulo (de fe)Confidentarticulos
aruquiarukʷiTawasa loókqŭyn1fetus, babyniño, niñaNaribua nihite caremate, aruqi piri nihite caremate alihila nihitecaremate, nabeta aruqileqe naribualeqe hali hilaleqe|| monole haueqe? Declare to me at what age and height will we resurrect, as some die when they are still children, young or old (MovDoc f033v-034r)Dezidme por vida vuestra en que edad, y estatura resucitaremos, ya que algunos muerẽ niños, otros moços y otros viejos.Gr. 'father's sister's child; boy, girl' Arte f13, f34 niño2.6.4.1BabyConfident2boyniño (hombre)Gr. 'father's sister's child; boy, girl' Arte f13, f34 niñoConfident3childniñoGr. 'father's sister's child; boy, girl' Arte f13, f34 niñoConfidentCompoundcuyuhasomi aruquiname of a Timucua lineagecuyunuculaharuquiname of a Timucua lineagenuculaha4second cousinprimo segundoTentative5third cousinprimo terceroTentativesp. var.aruqùiaruqûiaruquyaruqieruquiarucuiaruquì
aruqui catenorphaned child4| Ine vna oqùo nafaramitileno nacheqetamimano paha canama, nantaqe naaranolehaue ininomano eye abosineco, ano isticoconeco, aruqui cateco quenema [143v] paha ecanoma ona ano namelabota inino nacheqetamima naarataninoma nantela.The fourth misery is to have no house or dwelling place, this will assist in the fourth work of mercy, which is to lodge the pilgrims, the orphans and the poor. sp. var.aruquicatecomp. ofaruqui 3childcateorphanedaruqui
asile2asilenleafhojaOnaquenihemosima yano anocote iniheti inta chacabono lehecote, ynecalua intahecote, ano eyo nayocono hebuata, ocaqueniqe ninela motamoqehiguera asilechumota, istico ininomichu intana nayocono hebuata, Adam chumota chiqeta cuquesiromanda, isotamalahaSome people are this way, who want to cover their sins with the leaves of their words, like Adam in this case, wanting to make God forget about the sin, as if they had covered themselves with fig leaves.Aßi ay algunas personas, que quieren encubrir sus culpas con las ojas de sus palabras, como Adam en esta es cusa, queriendo echarle à Dios la culpa, como el auerse cubierto con las ojas de la higuera.1627 Cat 1.31.5.5Parts of a plantProbable