miqimikin1armbrazoNanacumine Iesu Christoma anocomile Cruzima vnamiqimaqua, nahibisonta hitima nihamimilebuohauemichu nina huribuononima nanibuisota isonoleqe heca hachinorocomilela.Because in her, Jesus Christ our Lord died with his holy limb stretched out, and his bleeding flesh, and like that during the middle of the day he freed use from our enemies.Por que en ella Iesu Christo nuestro señor murio estirados sus sanctos miembros, y carne sagrado, y assi por medio della no[s] libró de nuestros enemigos.1612_CAT 2.1This word is typically preceded by una 'body'.Confident2branchramaDescomulgado caremano, Sanctocare communioni canatamala Aye leheco miqi yanqua cochonolenimano ayemate mulumate balunu inta monima naminote tila Naqueniqe descomulgado caremano Sancta Iglesia isomitota matileqe, Diosi mano minete quiemico bontetila.This is why they are called the excomulgated, because they don't have the comunion of the saints, and they are as branches that have been removed from a tree, as members removed form the body, they don't participate in the good vibrations that are expanded throughout other branches, or joint memebers, from here we can infer how much attention must be paid to the comunion, because we can't have God as Father or the church as mother.Por esto se llaman descomulgados, porque no tienen la comunion de los Santos, y son como ramos cortados del arbol, como miembros apartados del cuerpo, que no participan del buen humor que se esparze entre los otros ramos, o miembros unidos; y de aqui podeys colegir, quanto caso se ha de hazer de la descomunion, pues no puede tener a Dios por Padre el que no tiene la Iglesia por Madra.Movilla 1635a:f029v-030 6.1Confident3limb

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *