Search results for "a₁"
bvna₁ /bə³¹nɑ⁵³/ post 后置 comitative (with) 随伴格(和、与) | ing bvna tikat together with us 和我们一起 | nga bvna nvdi. Come with me. 你根我去. | Fourth Township. 四乡话.
cha₁ /tɕɑ⁵⁵/ v 动 wait 等;等候 | vmi nvcha? Who are you waiting for? 你在等谁? | nga mudo chang. I'm waiting for the car. 我等车子. | chuq pvchoo! Wait a bit. 等一下.
da₁ /dɑ⁵⁵/ vi 不及物动 1inflate; expand 膨胀 2swell (stomach) (肚子)胀 | nga pa dang. My stomach is swollen. 我肚子胀.
svda vt 及物动 cause swelling 使膨胀
ga₁ /gɑ⁵³/ vi 不及物动 1brighten 亮 | nvm ga The sky is brightening. 天亮了 2be bright | ko do tvng ga e? What's so bright over there? 那儿是什么亮?
svga vt 及物动 illuminate 照亮
hra₁ /xrɑ⁵⁵/ 1n 名 basket, made of woven bamboo strips 篮子 | hratvng small basket 小篮子 2nclf 名量 load or basketful (一)蓝
ja₁ /ʑɑ⁵⁵/ 1v 动 measure (size) 量(尺寸) | v'mra ja. Measure the land. 量田地. 2n 名 measurement 尺寸 3n 名 ruler (measurement tool) 尺寸
kya₁ /cɑ⁵³/ v 动 1accomplish, be able (completive) 得了(能做) | nga di mvkyang. I can't walk. 我走不动了. | lu svkya bring something over (应该)拿过来 | nga loq svkya. I have to get back. 我得回去. | dop kya very formidable 很厉害 | vcvng mvkya can't fit people 坐不下人 2happen 发生 3reach (time, age etc.) 到(时间、年龄) | nga vpei dvgeu cal ning kya. My father is ninety years old. 我的父亲到了九十岁. | vteum neu vhreui kya sa. By then it was evening. 到了晚上. 4get sick 生病 | ze kya vcvng leper 麻风病人
lama₁ /lə³¹mɑ⁵⁵/ n 名 Buddhist religious figure 佛教法师 | Not necessarily an incarnate Buddha (lama). 不一定跟喇嘛一模一样.
ma₁ /mɑ⁵⁵/ v 动 1hide (with advance warning) 藏(提前准备) | gya nvnggvm pvma sheu. Hide this well, you two. (你俩)把这个藏好. 2hibernate 蛰 3keep a secret 保密
masheu vi 不及物动 hide oneself 躲藏
-ma₁ /mɑ³¹/ polar question 是非问句 | gyama e? Is it this one? 是这个吗? | nvm zaq pvngwa ma? Is it going to rain? 是要下雨了吗? | nama nvdi neu? Are you the one going (or is it someone else)? (是)你去(还是别人)? | Following noun or noun phrase, indicates a choice between two options. 加在名词、代词后表示选择性的提问.
nga₁ /ŋɑ⁵³/ pro 代 1first-person singular (I) 我 2first-person singular possessive (my) 我的(领属) | (First Township) vgo /ə³¹gɔ⁵³/
pvla₁ /pə³¹lɑ⁵³/ n 名 spirit; soul 灵魂 | gyaq pvla neu ko vcvng pvla e. This spirit is that that person's soul. 这个灵魂是那个人的灵魂. | Vital principle thought to accompany all living beings, the disappearance of which brings about death. 被认为陪众生的活力,消失的话就死了.
pvsa₁ /pə³¹sɑ⁵⁵/ 1n 名 marker; sign (for later recognition) (用于以后辨认的)标记 | pvsa chuq wang ning. I'm putting a little marker (where I'm burying something). 我(在埋东西的地方)做一点标记吧. 2v 动 mark up 标记 3vi 不及物动 be clear (事态)明朗;清楚 | | ngvplaq teui kei mvkei me sheu mapvsa. Whether the fish will start biting in a little while or not still isn't clear. 鱼要不要吃还不清楚.
pya₁ /pʲɑ⁵⁵/ v 动 mock; make fun of (by imitating someone's actions or noises) (模仿动作、声音)嘲笑 | vng nga le pya ra. She's making fun of me. 她在嘲笑我.
ra₁ /rɑ³¹/ prt 助词 1venitive deictic (towards the speaker) 来(动作向心) | pvdi ra. (You) come over here. 你过来. | nga vdoi ding rang ning. I'll come back in a little while. 我过一会儿过来. | u na'vdeup rang. I hit my head. 撞了我的头了. 2mirative (eye-witness discovery by sight, touch etc.) 发现体(亲眼目睹的视觉、触觉) | vng tvng geuq ra? (You heard him) say what? (你听到)他说什么了? | vng gyoq jvl ra. (I see that) he is washing clothes. (我发现)他正在洗衣服. | tvtei sison ra very interesting 有趣极了 | Used with imperative to sound more polite. 跟命令式同时使用更礼貌.