cha'kru /tɕɑ³¹kru⁵³/ n 名 butter tea 酥油茶 | Mixture of strong tea, salt, rendered pork fat or vegetable oil (lacquer sap), and, in contemporary times, powdered milk purchased in shops. 浓茶、盐、猪油或植物油(漆油)混合在一起.当代也用商店购买的奶粉.
Search results for "sal"
dung₁ /duŋ⁵⁵/ n 名 1hole (in roof, in clothing, nostril etc.) 洞 2natural source of salt water, where takins go to drink 盐水的源头
kizinzin /ki³¹zin⁵³zin⁵⁵/ n 名 flood; deluge 洪水 | kizinzin wa vlang. It was the time of the Great Flood. 是洪水的时间. | Said to derive from the sound produced by a bird spirit announcing the rising waters. By itself, kizin can designate something abnormally large, or the idea of colossal size. Also ngang kizinzin, ngang kizin, kizin ki. 据传说来自宣布洪水鸟神做的声音.单独用可以指定异常大,巨大的概念.
kyeul /cɯl⁵⁵/ 1v 动 spit at 唾 | ewa vcvng kyeeul mvnkyeeul? How can you not spit at that kind of person? 这样的人怎么不唾他. 2n 名 spit; saliva 口水;唾液 | kyeul dvbeq spit 吐痰
len₂ /lɛn⁵⁵/ v 动 ask for; beg 要;请求给 | svla chuq pvlen beu. Go beg for a little salt. 去要一点盐去. | vngza let vcvng beggar 乞丐 | (Fourth Township) tvku /tə³¹ku⁵³/
leq /lɛʔ⁵⁵/ v 动 take off; remove (clothing, shoes) 脱(衣服、鞋子) | sala gyoq leqsheu take off the cotton-padded jacket 脱掉棉袄 | (Fourth Township) kaq /kɑʔ⁵⁵/
mi /mi³¹/ post 后置 1agentive 施事格 | tvsa pe gyoq mi sheu ap wa the first one also shot [an arrow] 第一个人也射箭了 2instrumental 工具格 | Tvrung kvt mi gya sara lan. This (table) is called "sara" in Dulong. 独龙语这样(桌子)叫 sara. 3causal (because) 原因格 | nvm gang mi ngang bvt di. The sun is shining so the water is drying up. 因为太阳照所以水干了. | (First Township) te /tɛ³¹/ | (Fourth Township) me /mɛ³¹/
shvngshvng /ɕək⁵⁵ɕəŋ⁵⁵/ vi 不及物动 be bland; tasteless (味道)淡 | zvguaq shvngshvng e, svla mvsvng. The food is tasteless, there's no salt flavoring. 菜淡,没有盐味.
tvshvng vi 不及物动 tasteless (味道)淡