Trung - English - Chinese


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

h


hreihram /xrəi³¹xrɑm⁵³/ n toe 脚趾 | Literally "digit of the foot".
hreimal /xrəi³¹mɑl⁵⁵/ n footprint 脚印
hreimeq /xrəi³¹mɛʔ⁵⁵/ n ankle (bony part) 脚踝(跗骨部位) | Literally "eye of the foot". 直译“脚眼.
hreiteun /xrəi³¹tɯn⁵⁵/ n foot of the bed 床尾 | (First Township) hreitin /xrɛi³¹tin⁵⁵/
hreitot /xrəi³¹tɔt⁵⁵/ n 1leg amputation 断腿;断腿的人 2leg amputee 断腿的人
hrem /xrɛm⁵⁵/ n roast (on a fire) (火上)烤 | gya sha chuq pvhrem. Roast this meat a little bit. 这肉在火上烤一下. |
hreq /xrɛʔ⁵⁵/ prt 助词 until (terminative) 才(表示终结) "vpei vmei" geuq so hreq oo chiwa. [The baby] did this until it could say "mommy, daddy". (婴儿)这样做,直到它可以说“妈妈,爸爸”. ko hreq pvgyi. Go over there (and no further). 走到哪儿(为止). First Township. 一乡话. > taq
hret /xrɛt⁵⁵/ 1v saw off | dvnggu chuq pvhret rvt. Saw this plank a bit. 这个木板锯一下. 2vi 不及物动 be sharp (knife) (刀)快 3vi 不及物动 be stingy; miserly 吝啬 | vya vcvng tei hret. That person is very stingy. 这个人很吝啬.
hreu /xrɯ⁵⁵/ v cut into one's body (uncomfortably) | tvng hreu raq e? What is this thing cutting into my body? 是什么东西硌我? | (Fourth Township) heu /xɯ⁵³/
hreu /xrɯ⁵⁵/ n bamboo internode (used as a cup for drinking) 竹节(喝饮料);竹杯
hreujen /xrɯ³¹ʑɛn⁵³/ n strap for basket carried on the back (usually made of woven rattan strips) 背篓绳(藤篾编的) | (Fourth Township) svjen /sə³¹ʑɛn⁵³/
hreujen weq /xrɯ³¹ʑɛn⁵³ wɛʔ⁵⁵/ n centipede 蜈蚣 | (Fourth Township) kajan beq /kɑ³¹ʑɑn⁵⁵ bɛʔ⁵⁵/
hreul /xrɯl⁵³/ n charcoal | Used for smelting iron or for burning in a brazier. 用于炼铁或在火盆里烧的.
hreuma /xrɯ³¹mɑ⁵³/ n basket of woven bamboo strips 一种篮子
hreuq /xrɯʔ⁵⁵/ vi 不及物动 be thin; be lean | na nvhreuq ra. You got thin. 你瘦了. | (Fourth Township) cheui /ɯi⁵⁵/
svhreuq vt 及物动 make emaciated 使瘦
hri /xri⁵³/ vi 不及物动 be appropriate; compatible (of something long term) 适合 | hri mvhri ma'vsa don't know if they're compatible or not (of a couple) 不知道他们是不是合适
hrin /xrin⁵⁵/ v touch bottom (in deep water) (深水中脚)触到水底 | gya deum tei rvnaq hreq te mvhrin. This water is very deep, feet can't touch the bottom. 这水很深,脚无法触地. |
hring'lv'hring /xriŋ⁵⁵lə³¹xriŋ⁵⁵/ adv with a jingling sound (of metal) 金属叮叮当当的声音 | (一乡)vngser guisheu, mvlong gi be "hring'le'hring" geuq. She's wearing metal jewelry, when she walks it makes a jingling sound. 她身带金属饰品,走路时叮叮当当地响. | Onomatapoetic. 象声词. | (First Township) hreung'le'hreung /xrɯŋ⁵⁵lɛ³¹xrɯŋ⁵⁵/
hrol /xrɔl⁵⁵/ v hide (something, e.g. stolen goods) 藏(东西) | gya gyuq lok pvhrool. Hide this down below (on the side of a path). 把这个藏在下面(路边). | Negative connotation. 贬义. | (Fourth Township) hol /xɔl⁵⁵/
hrolsheu vi 不及物动 hide oneself 躲藏
hrol /xrɔl⁵⁵/ vi 不及物动 1fit right 合适 2be medium-sized 中等
hrolsheu /xrɔl⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 hide oneself (urgently or degradingly) 躲藏(紧急、下贱) | vng vra le hrolsheu e? Where did he hide himself? 他躲哪儿去了? > hrol
hrong /xrɔŋ⁵⁵/ v have a hole 有(洞) | gya do dung hrong. Here there's a hole. 这里有个洞.
hrong /xrɔŋ⁵⁵/ v shout; cry out | tvng le nvhrong? What are you shouting? 你喊什么? | na vtvng le nvhrong e? What are you shouting about? 你喊什么?
hrong'long /xrɔŋ³¹lɔŋ⁵⁵/ n type of bird 一种鸟
hrop /xrɔp⁵⁵/ 1v slurp; drink (porridge) 喝(粥) | tupa hrop 2nclf 名量 gulp; mouthful (of liquid) (一)口(水) | nga mi ngang ti hrop ngvk. I drank a mouthful of water. 我喝了一口水. | ti hrop pv'ngaq. Drink it down in one gulp. 干杯. | (Fourth Township) hop /xɔp⁵⁵/