Search results for "ba"
le /lɛ³¹/ post 后置 1allative (to; towards) 夺格 | kyeum le vblaq teum after we went back home 回家以后 2anti-ergative (recipient, patient, benefactive) 反作格 | tvng le nadvgvng? What are you being so stubborn about? 你倔强什么? | vta jvng geuq e? What do you want to say? 你想说什么? 3purposive (in order to) 目的格(为了) | prase kei le come to raid the people 来剥削老百姓 | (Fourth Township) jvng /ʑəŋ³¹/
lisheu /li⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 look back; turn one's head 回头(看) | vng tei hrong be sheu mvlisheu. Even when I call after him, he doesn't turn around. 我怎么喊他也不回头.
long₃ /lɔŋ⁵³/ v 动 make smooth (wood or a bundle of bamboo) 使(木头、竹捆)滑下 | vngning shing'lang long di. They're going to make the logs smooth. 他们去滑木头了.
loq₁ /lɔʔ⁵⁵/ vi 不及物动 1return 返回 | vng loq di. He went back there. 他回去了. | vng loq ra. He came back (here). 他回来了. 2marry (a man) 嫁(给) | (四乡)na vng jvng nvloq. You go marry him. 你嫁给他.
svloq₁ vt 及物动 make return 使回
lung₂ /luŋ³¹/ prt 助词 recent past perfective (non-visual evidential) 完成体(刚刚完成,兼表非亲见) | vng looq luung. He went back (so he's not here). 他回去了(不在了). | Nvng mi vngza ton lung teuq e. Nang should have finished cooking the food (by now). 阿娜该把饭做好了. | na toi manvdi lung? Did you just go or not? 你刚才去了没有? | Speaker did not directly witness, but learned the result. 动作过程说话人没目睹,只发现结果.
lvban /lə³¹bɑn⁵⁵/ v 动 week 礼拜 | lvban wa do weekly prayers 做礼拜(念经) | Chinese loanword, used mainly by Christians. 中文借词(基督教).
lvng'lv'lvng /ləŋ⁵⁵lə³¹ləŋ⁵⁵/ adv 副 swaying back and forth (due to a wound) (因受伤)左右摇摆 | vng lvng'lv'lvng loq di. He is swaying back and forth as he walks back. 他摇摇晃晃地走了.
ma- /mɑ⁵⁵/ polar question 是非问句 | na manvdi neu? Are you going or not? 你要去吗? | chvgya ni ko dar do shvn ju vcvng na mane? Was that you on the opposite bank fishing yesterday? 昨天在对岸钓鱼的人是你吗? | sha mamiin luung? Is the meat ready [cooked]? 肉(炖)熟了吗? | vng madi wa mamvdi wa? (He said) he's going or not? (他说)他要去吗,还是不去? | maleum na e, na nvgreung? You say it should be warm or not? 你说暖和不暖和?
medineu /mɛ⁵⁵di⁵⁵nɯ³¹/ conn 连 if not; otherwise 否则 | nagoq za di neu, krakraq mvnkyeum le pvsheul, medineu za mvgvm. If the baby gets sick, bring it to a hospital quick or else the illness may not get better. 婴儿病的话,赶快送医院,否则病是不会好的.