Search for a word in Wayuu.

books1

To search for a word, type it into the box on the right.
You can search for a word or part of a word in Wayuu, English or Spanish.
To enter characters unavailable on the keyboard, click on one of the buttons above the search box.

[Tip: you can ignore the Languages and Parts of Speech drop-down boxes - they are for advanced searches]

Browse Wayuu

A
C
E
F
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
W
Y

e


eechinfr. var.eechitnposshusband, spousemarido, esposoMeechinsat taya.I don’t have a husband.synaꞌwayuuserecipeerüin
eejawaa ooꞌumüincfeejirawaavsrebel against
eejeecomp. ofeewaa-jeeadvfrom the place where someone/something isde dondeSejeesü eejee Celina.She came from where Celina is.
eejirawaacfeejawaa ooꞌumüinvi1struggle, contend, fightlucharEejiraashii naya nümaa Miguel.They fought with Michael.cfatkawaa2competecompetir
eejuucfkeejuwaanposssmell, odor, fragranceolorTalerajüin sheejuu mürülü ouktüsü eekai jawalin.The smell of dead animals that are stinking disgusts me.Me da asco el olor de los animales muertos que estan hediondo.cf-eema 2eꞌejüaataa eejuusmelljemetaa eejuufragrant
eejuulaavtsmelloler
eekai1adjwhich, whoqueAisü shiiꞌiree wunuꞌu eekai láꞌülaꞌülüin sümaa juluin eekai anain süpüla sikii.There is a (great) lack / scarcity of wood that is thick and dry which is suitable (good) to be firewood.cf-kai1 22pronthe one whoél que
eeꞌinyanposswoof (horizontal threads of fabric)trama (de un tejido)shiiꞌinyakatits woof (in weaving)su trama (de un tejido)cfajunaaajutajaaaꞌanaa 2ooꞌulajaakeeꞌinyaawoven hammock style
eeꞌinyajaafr. var. ofaaꞌinyajaavthang up, tie upcolgarEeꞌinyajüsü süi.She's tying up a hammock.
eeꞌiraincfeeꞌirajaaeꞌiranposs1songcanciónWaapajaain niiꞌirain.We are listening to his songs / singing.cfjayeechi2musicmúsica
eeꞌirajaacfeeꞌirain1visingcantar¡Jiiꞌiraja wamaa!(you pl) Sing with us!2vtsingcantarsüchikijee neeꞌirajüin wane jayeechiafter they sang a song
eeꞌirakanposssubstitute, replacementsustituto, suplente, reemplazoAnakaja müleka püshottüle shia süpüla püpünajüin wane wunuꞌu jeket shiiꞌiraka.You should chop it down in order to plant a new tree as its replacement.cfoꞌuyaawain
eeꞌiranajawaa1vtchangecambiar, cambiarse¡Piiꞌiranajaa püsheꞌin!Change your clothes! (e.g. if they are dirty)synaꞌwanajawaaeeꞌirataa 12vtreplacereemplazarEeꞌiranajaanüsü.It (the refrigerator motor) was replaced.3vichange (one’s orientation, appearance, disposition), become transformedtransformarseEeꞌiranajaashi maꞌi nia.He is really changed (in appearance). (i.e. fatter, skinnier, more handsome, darker, lighter)
eeꞌirataacfeeꞌiratawaa1vtchange (to another)cambiarwane aꞌyatawaa meeꞌiratüinsat müsüka suꞌuyaakua wane wachimon / aꞌatapüia job that never changes for example as a watchman (routine employment which continues indefinitely)un trajabo que nunca se cambia por ejemplo un vigilantesynalajaa 1aꞌwanajawaaeeꞌiranajawaa 12vttranslatetraducirJooꞌuya weeꞌirataiwa tü wayuunaikkat süka alijunaikü.Let’s translate (change) the Wayuu (language) to Spanish.3vichangecambiarse
eeꞌiratawaacfeeꞌirataavichange (spouse)cambiar (de esposo)"Eeꞌirataasü", münüsü wane wayuu müleka saapaale wane wayuu naata nuulia chi suꞌwayuusekai.A woman is said to “change” if she takes a different man in place of her husband.cfaꞌwanajawaa
eeꞌireecfachekaa 21postfor desire ofpor afán deAchuujüshi taya naaꞌujee shiiꞌiree atüjaa ...I’m jealous of him, out of a desire to know how to ... (e.g. how to type well)aiwaa eeꞌireescarce, lacking2conj relso that (trying, hoping to)para queChi alijunakai ooꞌulakajüshi tü neꞌejenakat shiiꞌiree süchuwajaain.The outsider (white man) is trying to get his car to start.El civilizado estaba intentando prender su carro.3npossdesiredeseo
eeꞌiwaꞌiyacf-iwaꞌaya1adv reljust nowacabar deNnojo. Teeꞌiwaꞌaya neꞌe.No. I just now did (arrive).No. Acabo de (llegar).2advrecentlyrecientemente
eeꞌiyalawaavi1appearaparecerse, asomarEeꞌiyalaasü wane erü tapüla.A (ghost) dog appeared to me. (frightful and dangerous, causes a person to bleed and die the next day)Me apareció un perro (fantasma).Süpüla kojuya kaꞌi, nnojoishi eeꞌiyalaain chi kaꞌikai otta tü jolotsükalüirua.For several days, neither the sun nor the stars appeared. (during a prolonged storm)cfepeinjawaaeweetaa2come out in the open, appearasomarse
eeꞌiyataavt1show, revealmostrar, revelarNiiꞌiyateerü jümüin wane paü miyoꞌu saaꞌujeesü tia miichikat kaluꞌusü korolo.He will show you (pl) a large room on top of (on the second floor of) that house that contains furnishings.2point outseñalarsünain niiꞌiyatüin na nekirajüinkanapointing to his disciples
eeꞌiyatawaaviappear, show oneself, reveal oneself, identify oneselfaparecer, mostrarse, manifestarse, identificarseEeꞌiyataashi Jesús namüin wane piamashii noꞌuluku sünain waraittüin naya suluꞌu wopu.Jesus appeared to two of their group as they were walking on the road.
eemacfkeemaammoluu eemapostwith respect to one’s awesomeness or fearsomenesscon miedo o temor reverencial a¿Nnojotsü mmolüin pia seema (kasipa)?Aren’t you afraid of it (centipede)?
eemerawaa1virestdescansarEemeraajeechi taya suulia aꞌyatawaa.I will rest from work.2nrestdescansosükalia eemerawaathe day of rest
eemioushifr. var.eemioisheposs. ofjemioushinpossshade, shadowsombraAnasü sheemioishe tü miichikat.The shade of the house is good.
eemüincomp. ofeewaaamüin 1advto where a referenced person or thing is locateda donde está una persona o cosa especificadaOꞌunajachi taya eemüin.I am going to go to where (he) is.


Publication Status

Rough draft

Self-reviewed draft

Community-reviewed draft

Consultant approved

Finished (no formal publication)

Formally published