-walainaffsfxThis suffix modifies the meaning of a verb such that, although the statement might seem or be assumed to be the case, it is in fact not so.Este sufijo verbal indica que aunque la situación parece de tal manera, en realidad no lo es.Shiawalain wachuntaain shaittaa yaamüin; shia wachuntaaka aꞌyatawaa.It is not (notice the negative morpheme) our purpose in coming to play, rather our purpose is to work. (in this case we purposed for ourselves)No vinimos aquí con él propósito de jugar, sino de trabajar.Otta antüshiwalain taya süka taaꞌin neꞌe tamüiwa. Ajütüüshi taya nütüma Maleiwa....But I hardly came of my own will. I was sent by God....

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *