Search results for "Ropa para Caballeros"

'alha'alha0ʔaɬa <Álha>.CVC-V [ʔaɬ-a]ALS LexALS LexiconMañanaReconstructive Description of Eighteenth-century Xinka Grammar 2010.Se usa para indicar el tiempo entre el amanecer y el mediodía.Adverbio de Tiempo. (Tmp)AdvTmp (Tmp)AdvTmpTmpprimprimarioMañanaMañanaVocabulario reconstruido del ALS por la doctora Frauken Sachse.9Gramática8.4.1.2.2Yesterday, today, tomorrow9.1.5Adverbios generales901Texts in the Speaker's Language117Field Data192Vocabulary913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmedMañanamiércoles, 11 de enero de 2017domingo, 17 de diciembre de 2017
'alhaMañana

'alhkalti'alhkalti0ʔaɬkalti <Álhkálti>.CVC-CVC-CV [ʔaɬ-kal-ti]ALS LexALS LexiconALS(Rec).Vocabulario reconstruido del ALS (Frauken Sachse -2010).AlcaldeReconstructive Description of Eighteenth-century Xinka Grammar 2010.Se usa para designar a la persona que preside un ayuntamiento.Sustantivo o Nombre Común.m sgSusAniComm sgSusAniComm sgprimprimarioAlcaldeAlcaldeVocabulario reconstruido del ALS por la doctora Frauken Sachse.6.1Trabajo467Labor Organization901Texts in the Speaker's Language117Field Data192Vocabulary913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmedAlcaldemiércoles, 11 de enero de 2017domingo, 17 de diciembre de 2017
'alhkaltiAlcalde

'alhmu''alhmu'0ʔaɬmuʔ <Álhmú>.CVC-CVC [ʔaɬ-muʔ]ALS LexALS LexiconALS(Rec).Vocabulario reconstruido del ALS (Frauken Sachse -2010).HoyReconstructive Description of Eighteenth-century Xinka Grammar 2010.Se usa para indicar el momento actual: el ayer, el hoy y el mañana. En el tiempo presente.Adverbio de Tiempo. (Tmp)AdvTmp (Tmp)AdvTmpTmpprimprimarioHoyHoyVocabulario reconstruido del ALS por la doctora Frauken Sachse.8.4.1.2.2Yesterday, today, tomorrow8.4.6.3.1Ahora8.4.6.3Presente901Texts in the Speaker's Language117Field Data192Vocabulary913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmedHoymiércoles, 11 de enero de 2017domingo, 17 de diciembre de 2017
'alhmu'Hoy

'alhmulh'alhmulh0ʔaɬmuɬ <Álhmúlh>.CVC-CVC [ʔaɬ-muɬ]ALS LexALS LexiconALS(Rec).Vocabulario reconstruido del ALS (Frauken Sachse -2010).Almud [Unidad].Reconstructive Description of Eighteenth-century Xinka Grammar 2010.Se usa como unidad de capacidad de liquidos, sólidos (máiz) y áridos (arena).Sustantivo o Nombre Propio.spec m sgSusInaProspec m sgSusInaProspec m sgprimprimarioAlmud [Unidad].Almud [Unidad].Vocabulario reconstruido del ALS por la doctora Frauken Sachse.8.3.5.4Patrón, modelo901Texts in the Speaker's Language415Utensils117Field Data192Vocabulary913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmedAlmud [Unidad].miércoles, 11 de enero de 2017domingo, 17 de diciembre de 2017
'alhmulhAlmud [Unidad].

'alhtepet'alhtepet0ʔaɬtepet <Álhtepét>.CVC-CVC-VC [ʔaɬ-tep-et]ALS LexALS LexiconALS(Rec).Vocabulario reconstruido del ALS (Frauken Sachse -2010).Pueblo, Ciudad.Reconstructive Description of Eighteenth-century Xinka Grammar 2010.Cuando significa Pueblo se refiere a una población pequeña y cuando significa Ciudad se refiere a una población grande cuyos habitantes se dedican principalmente a actividades no agrícolas.1Sustantivo o Nombre Común.m sgSusInaComm sgSusInaComm sgprimprimarioUna población pequeña.Una población pequeña.PuebloVocabulario reconstruido del ALS por la doctora Frauken Sachse.4.6.7.2Ciudad901Texts in the Speaker's Language117Field Data192Vocabulary161Population913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmed2Sustantivo o Nombre Común.sg fSusInaComsg fSusInaComsg fprimprimarioUna población grande cuyos habitantes se dedican principalmente a actividades no agrícolas.Una población grande cuyos habitantes se dedican principalmente a actividades no agrícolas.CiudadVocabulario reconstruido del ALS por la doctora Frauken Sachse.4.6.7.2Ciudad901Texts in the Speaker's Language117Field Data192Vocabulary913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmedPueblo, Ciudad.miércoles, 11 de enero de 2017domingo, 17 de diciembre de 2017
'alhtepet 1Pueblo
'alhtepet 2Ciudad

'ali'ali0ʔali <Áli>.CVC-V [ʔal-i]ALS LexALS LexiconALS(Rec).Vocabulario reconstruido del ALS (Frauken Sachse -2010).Manifestar algo.Reconstructive Description of Eighteenth-century Xinka Grammar 2010.Se usa cuando se quiere manifestar algo.<No está seguro><No está seguro>primprimarioManifestar algo.Manifestar algo.Vocabulario reconstruido del ALS por la doctora Frauken Sachse.3.2.3.1Conocido, desconocido2.3.1.4Mostrar, permitir que alguien vea7.3.2.7Sacar algo de cualquier otra cosa3.5.1Decir3.4Emoción901Texts in the Speaker's Language117Field Data192Vocabulary913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmedManifestar algo.miércoles, 11 de enero de 2017domingo, 17 de diciembre de 2017
'aliManifestar algo.

AljuatAljuat0Aljuat <Aljuát>.VCC-VVC [Alj-uat]YupYupíltepequeVolSicYupJal.Vocabularios de la lengua Xinca de Sinacantan y de Yupiltepeque y Jalapa [(Don Juan Gavarrete y Don Sebastian Valdez)-1868].ComalVocabularios de la lengua Xinca de Sinacantan por D. Juan Gavarrete (1868) y de Yupiltepeque y Jalapa por D.Sebastian Valdez Cura de Jutiapa (1868).Disco de barro o de metal que se utiliza para cocer tortillas de maíz o para tostar granos de café o de cacao.Sustantivo o Nombre Común.m sg instSusInaComm sg instSusInaComm sg instprimprimarioComalComalCopiados de los originales en poder de Don Juan Gavarrete en Guatemala (Febrero 1875).5.2.3Tipos de alimentos5.2.2.8Utensilios para comer5.5Fuego901Texts in the Speaker's Language117Field Data192Vocabulary913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialPendPendingComaljueves, 16 de noviembre de 2017domingo, 17 de diciembre de 2017
AljuatComal

AlmaAlma0Alma <Àlma>.VCC-V [Alm-a]JapJalapaVolSicYupJal.Vocabularios de la lengua Xinca de Sinacantan y de Yupiltepeque y Jalapa [(Don Juan Gavarrete y Don Sebastian Valdez)-1868].AlmaVocabularios de la lengua Xinca de Sinacantan por D. Juan Gavarrete (1868) y de Yupiltepeque y Jalapa por D.Sebastian Valdez Cura de Jutiapa (1868).Parte espiritual e inmortal del hombre, capaz de entender, querer y sentir, y que, junto con el cuerpo, constituye su esencia humana. Principio sensitivo de los animales y vegetativo de las plantas.Sustantivo o Nombre Común.spec sg fSusAniComspec sg fSusAniComspec sg fprimprimarioAlmaAlmaCopiados de los originales en poder de Don Juan Gavarrete en Guatemala (Febrero 1875).3.1Soul, spirit9.1.3.1Físico, no físico901Texts in the Speaker's Language117Field Data192Vocabulary772Cosmology913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialPendPendingAlmasábado, 16 de diciembre de 2017viernes, 29 de diciembre de 2017
AlmaAlma

'alu''alu'0ʔaluʔ <Álú>.CVC-VC [ʔal-uʔ]ALS LexALS LexiconALS(Rec).Vocabulario reconstruido del ALS (Frauken Sachse -2010).GuacamayaReconstructive Description of Eighteenth-century Xinka Grammar 2010.Se usa para identificar a la especie de papagayo americano de cola muy larga y plumaje de color azul, amarillo, verde y rojo.Sustantivo o Nombre Común.spec f sgSusAniComspec f sgSusAniComspec f sgprimprimarioGuacamayaGuacamayaVocabulario reconstruido del ALS por la doctora Frauken Sachse.1.6.1.2Ave136Fauna901Texts in the Speaker's Language117Field Data192Vocabulary913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmedGuacamayamiércoles, 11 de enero de 2017domingo, 17 de diciembre de 2017
'alu'Guacamaya

AlutuAlutu0Alutu <Alútu>.VCV-CV [Alu-tu]YupYupíltepequeVolSicYupJal.Vocabularios de la lengua Xinca de Sinacantan y de Yupiltepeque y Jalapa [(Don Juan Gavarrete y Don Sebastian Valdez)-1868].CamaVocabularios de la lengua Xinca de Sinacantan por D. Juan Gavarrete (1868) y de Yupiltepeque y Jalapa por D.Sebastian Valdez Cura de Jutiapa (1868).Mueble para dormir o descansar, acondicionado con colchón, sábanas, mantas, almohada, etc., o el conjunto de todo ello.Sustantivo o Nombre Común.f sgSusInaComf sgSusInaComf sgprimprimarioCamaCamaCopiados de los originales en poder de Don Juan Gavarrete en Guatemala (Febrero 1875).5.1.1.3Cama5.7Dormir901Texts in the Speaker's Language117Field Data192Vocabulary913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialPendPendingCamamiércoles, 15 de noviembre de 2017domingo, 17 de diciembre de 2017
AlutuCama

AlutujAlutuj0Alutuj <Alutúj>.VCV-CVC [Alu-tuj]JapJalapaVolSicYupJal.Vocabularios de la lengua Xinca de Sinacantan y de Yupiltepeque y Jalapa [(Don Juan Gavarrete y Don Sebastian Valdez)-1868].CamaVocabularios de la lengua Xinca de Sinacantan por D. Juan Gavarrete (1868) y de Yupiltepeque y Jalapa por D.Sebastian Valdez Cura de Jutiapa (1868).Mueble para dormir o descansar, acondicionado con colchón, sábanas, mantas, almohada, etc., o el conjunto de todo ello.Sustantivo o Nombre Común.f sg specSusInaComf sg specSusInaComf sg specprimprimarioCamaCamaCopiados de los originales en poder de Don Juan Gavarrete en Guatemala (Febrero 1875).5.1.1.3Cama5.7Dormir901Texts in the Speaker's Language117Field Data192Vocabulary913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialPendPendingCamamiércoles, 15 de noviembre de 2017domingo, 17 de diciembre de 2017
AlutujCama

'ama1'ama1Ɂama <Áma>.CVC-V [Ɂam-a]XChChiquimulillaTerKaf.Cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).Dejar sobra (de comida), No acabar (comida).Cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970)No acabar al completo una comida.Verbo Transitivo.tr actVTratr actVTratr actprimprimarioDejar sobra (de comida), No acabar (comida).Dejar sobra (de comida), No acabar (comida).Vocabulario extrído del cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970)5.2.2.2Comida5.2Comida901Texts in the Speaker's Language146Nutrition117Field Data913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmedDejar sobra (de comida), No acabar (comida).viernes, 31 de marzo de 2017domingo, 17 de diciembre de 2017
'ama1Dejar sobra (de comida), No acabar (comida).

'ama2'ama2Ɂama <Áma>.CVC-V [Ɂam-a]XGGuazacapánTerKaf.Cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).Dejar sobra (de comida), No acabar (comida).Cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970)No acabar al completo una comida.Verbo Transitivo.tr actVTratr actVTratr actprimprimarioDejar sobra (de comida), No acabar (comida).Dejar sobra (de comida), No acabar (comida).Vocabulario extrído del cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970)5.2.2.2Comida5.2Comida901Texts in the Speaker's Language146Nutrition117Field Data192Vocabulary913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmedDejar sobra (de comida), No acabar (comida).viernes, 31 de marzo de 2017domingo, 17 de diciembre de 2017
'ama2Dejar sobra (de comida), No acabar (comida).

'ama''ama'0ʔamaʔ <Ámá>.CVC-VC [ʔam-aʔ]ALS LexALS LexiconALS(Rec).Vocabulario reconstruido del ALS (Frauken Sachse -2010).Estar sobrada.Reconstructive Description of Eighteenth-century Xinka Grammar 2010.Tener demasiado de algo. Tener de sobra algo.Adjetivo Calificativo.sg posAdjCalsg posAdjCalsg posprimprimarioEstar sobrada.Estar sobrada.Vocabulario reconstruido del ALS por la doctora Frauken Sachse.9.1.4Adjetivos generales9Gramática264Eating901Texts in the Speaker's Language222Collecting146Nutrition117Field Data192Vocabulary913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmedEstar sobrada.miércoles, 11 de enero de 2017domingo, 17 de diciembre de 2017
'ama'Estar sobrada.

'ambuki'ambuki0Ɂambuki <Ámbúki>.CVC-CVC-V [Ɂam-buk-i]XGGuazacapánTerKaf.Cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).Culebra, Serpiente.Cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970)Nombre común de algunos reptiles ofidios escamosos, de cuerpo cilíndrico, no venenosos. Reptil del suborden de los ofidios, de cuerpo cilíndrico, escamoso y muy alargado, que, por carecer de extremidades, se mueve arrastrándose.Sustantivo o Nombre Común.f sgSusAniComf sgSusAniComf sgprimprimarioCulebra, Serpiente.Culebra, Serpiente.Vocabulario extraído del cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970)1.6.1.3.1Víbora136Fauna901Texts in the Speaker's Language117Field Data192Vocabulary913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmedCulebra, Serpiente.viernes, 31 de marzo de 2017domingo, 17 de diciembre de 2017
'ambukiCulebra, Serpiente.

'ambuki piy' huuxih'ambuki piy' huuxih0Ɂambuki piyɁ huuših <Ámbúki píy' huuxíh>.CVC-CVC-V CVC-C CVV-CVC [Ɂam-buk-i piy-Ɂ huu-ših]XGGuazacapánTerKaf.Cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).Mecazal (culebra de dos cabezas).Cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).Especie de reptil ofidio escamoso, de cuerpo cilíndrico, no venenoso.Sustantivo o Nombre Común.f sg specSusAniComf sg specSusAniComf sg specprimprimarioMecazal (culebra de dos cabezas).Mecazal (culebra de dos cabezas).Vocabulario extraído del cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).1.6.1.3.1Víbora136Fauna901Texts in the Speaker's Language117Field Data192Vocabulary772Cosmology913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmedMecazal (culebra de dos cabezas).domingo, 2 de abril de 2017domingo, 17 de diciembre de 2017
'ambuki piy' huuxihMecazal (culebra de dos cabezas).

'ambuki seema'ambuki seema0Ɂambuki seema <Ámbúki seéma>.CVC-CVC-V CVV-CV [Ɂam-buk-i see-ma]XGGuazacapánTerKaf.Cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).AnguilaCuaderno de campo XIII (Kaufman-1970)Pez teleósteo, sin aletas abdominales, de cuerpo largo y cilíndrico y de carne comestible, que vive en los ríos pero que emigra hasta el mar de los Sargazos para desovar.Sustantivo o Nombre Común.sg fSusAniComsg fSusAniComsg fprimprimarioAnguilaAnguilaVocabulario extrído del cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970)1.6.1.6Tiburón, ray (pez con esqueleto cartilaginosos, cuerpo aplanado y cola estrecha)136Fauna901Texts in the Speaker's Language117Field Data192Vocabulary913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmedAnguilaviernes, 31 de marzo de 2017domingo, 17 de diciembre de 2017
'ambuki seemaAnguila

'ambuki 'uy'ambuki 'uy0Ɂambuki Ɂuy <Ámbúki úy>.CVC-CVC-V CVC [Ɂam-buk-i Ɂuy]XGGuazacapánTerKaf.Cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).Cantil (de agua). Anguila (pequeña).Cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970)Cuando significa cantil (de agua): Lugar que forma escalón en la costa o en el fondo del mar. Borde de un precipicio. Cuando significa anguila (pequeña): Pez teleósteo, sin aletas abdominales, de cuerpo largo y cilíndrico y de carne comestible, que vive en los ríos pero que emigra hasta el mar de los Sargazos para desovar.1Sustantivo o Nombre Común.sg m instSusInaComsg m instSusInaComsg m instprimprimarioLugar que forma escalón en la costa o en el fondo del mar. Borde de un precipicio.Lugar que forma escalón en la costa o en el fondo del mar. Borde de un precipicio.Cantil (de agua).Vocabulario extraído del cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970)1.2.1.1Montaña133Topography and Geology901Texts in the Speaker's Language117Field Data192Vocabulary913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmed2Sustantivo o Nombre Común.sg mSusAniComsg mSusAniComsg mprimprimarioPez teleósteo, sin aletas abdominales, de cuerpo largo y cilíndrico y de carne comestible, que vive en los ríos pero que emigra hasta el mar de los Sargazos para desovar.Pez teleósteo, sin aletas abdominales, de cuerpo largo y cilíndrico y de carne comestible, que vive en los ríos pero que emigra hasta el mar de los Sargazos para desovar.Anguila (pequeña).Vocabulario extraído del cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).1.6.1.6Tiburón, ray (pez con esqueleto cartilaginosos, cuerpo aplanado y cola estrecha)136Fauna901Texts in the Speaker's Language117Field Data192Vocabulary913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmedCantil (de agua). Anguila (pequeña).viernes, 31 de marzo de 2017domingo, 17 de diciembre de 2017
'ambuki 'uy 1Cantil (de agua).
'ambuki 'uy 2Anguila (pequeña).

'ampü'ampü0ʔampɨ <Ámpü>.CVC-CV [ʔam-pɨ]ALS LexALS LexiconALS(Rec).Vocabulario reconstruido del ALS (Frauken Sachse -2010).AhoraReconstructive Description of Eighteenth-century Xinka Grammar 2010.A esta hora, en este momento, en el tiempo actual o presente. Inmediatamente antes del momento en que se habla; equivale a `hace poco'. Inmediatamente después del momento en que se habla.Adverbio de Tiempo. (Tmp)AdvTmp (Tmp)AdvTmpTmpprimprimarioAhoraAhoraVocabulario reconstruido del ALS por la doctora Frauken Sachse.8.4.6.3.1Ahora8.4.5.3Momento oportuno8.4.6.3Presente901Texts in the Speaker's Language117Field Data192Vocabulary913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmedAhoramiércoles, 11 de enero de 2017domingo, 17 de diciembre de 2017

'ampuki1'ampuki1Ɂampuki <Ámpúki>.CVC-CVC-V [Ɂam-puk-i]XJJumaytepequeTerKaf.Cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).Culebra, Serpiente.Cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).Nombre común de algunos reptiles ofidios escamosos, de cuerpo cilíndrico, no venenosos. Reptil del suborden de los ofidios, de cuerpo cilíndrico, escamoso y muy alargado, que, por carecer de extremidades, se mueve arrastrándose.Sustantivo o Nombre Común.sg fSusAniComsg fSusAniComsg fprimprimarioCulebra, Serpiente.Culebra, Serpiente.Vocabulario extraído del cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).1.6.1.3.1Víbora136Fauna901Texts in the Speaker's Language117Field Data192Vocabulary913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmedCulebra, Serpiente.viernes, 31 de marzo de 2017domingo, 17 de diciembre de 2017
'ampuki1Culebra, Serpiente.

'ampuki2'ampuki2Ɂampuki <Ámpúki>.CVC-CVC-V [Ɂam-puk-i]XChChiquimulillaTerKaf.Cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).Culebra, Serpiente.Cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).Nombre común de algunos reptiles ofidios escamosos, de cuerpo cilíndrico, no venenosos. Reptil del suborden de los ofidios, de cuerpo cilíndrico, escamoso y muy alargado, que, por carecer de extremidades, se mueve arrastrándose.Sustantivo o Nombre Común.sg fSusAniComsg fSusAniComsg fprimprimarioCulebra, Serpiente.Culebra, Serpiente.Vocabulario extrído del cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).1.6.1.3.1Víbora136Fauna901Texts in the Speaker's Language117Field Data192Vocabulary913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmedCulebra, Serpiente.viernes, 31 de marzo de 2017domingo, 17 de diciembre de 2017
'ampuki2Culebra, Serpiente.

'ampuki seema'ampuki seema0Ɂampuki seema <Ámpúki seéma>.CVC-CVC-V CVV-CV [Ɂam-puk-i see-ma]XChChiquimulillaTerKaf.Cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).AnguilaCuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).Pez teleósteo, sin aletas abdominales, de cuerpo largo y cilíndrico y de carne comestible, que vive en los ríos pero que emigra hasta el mar de los Sargazos para desovar.Sustantivo o Nombre Común.f sgSusAniComf sgSusAniComf sgprimprimarioAnguilaAnguilaVocabulario extraído del cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970)1.6.1.6Tiburón, ray (pez con esqueleto cartilaginosos, cuerpo aplanado y cola estrecha)136Fauna901Texts in the Speaker's Language117Field Data192Vocabulary913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmedAnguilaviernes, 31 de marzo de 2017domingo, 17 de diciembre de 2017
'ampuki seemaAnguila

'ampuki 'uuyi'ampuki 'uuyi0Ɂampuki Ɂuuyi <Ámpúki úuyi>.CVC-CVC-V CVV-CV [Ɂam-puk-i Ɂuu-yi]XJJumaytepequeTerKaf.Cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).Cantil (de agua). Anguila (pequeña).Cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).Cuando significa cantil (de agua): Lugar que forma escalón en la costa o en el fondo del mar. Cuando significa anguila (pequeña): Pez teleósteo, sin aletas abdominales, de cuerpo largo y cilíndrico y de carne comestible, que vive en los ríos pero que emigra hasta el mar de los Sargazos para desovar.1Sustantivo o Nombre Común.m sgSusInaComm sgSusInaComm sgprimprimarioLugar que forma escalón en la costa o en el fondo del mar.Lugar que forma escalón en la costa o en el fondo del mar.Cantil (de agua).Vocabulario extraído del cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).1.2.1.1Montaña193Grammar133Topography and Geology901Texts in the Speaker's Language117Field Data913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmed2Sustantivo o Nombre Común.sg fSusAniComsg fSusAniComsg fprimprimarioPez teleósteo, sin aletas abdominales, de cuerpo largo y cilíndrico y de carne comestible, que vive en los ríos pero que emigra hasta el mar de los Sargazos para desovar.Pez teleósteo, sin aletas abdominales, de cuerpo largo y cilíndrico y de carne comestible, que vive en los ríos pero que emigra hasta el mar de los Sargazos para desovar.Anguila (pequeña).Vocabulario extraído del cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).1.6.1.6Tiburón, ray (pez con esqueleto cartilaginosos, cuerpo aplanado y cola estrecha)136Fauna901Texts in the Speaker's Language117Field Data913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmedCantil (de agua). Anguila (pequeña).viernes, 31 de marzo de 2017domingo, 17 de diciembre de 2017
'ampuki 'uuyi 1Cantil (de agua).
'ampuki 'uuyi 2Anguila (pequeña).

'ampuki 'uy'ampuki 'uy0Ɂampuki Ɂuy <Ámpúki úy>.CVC-CVC-V CVC [Ɂam-puk-i Ɂuy]XChChiquimulillaTerKaf.Cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).Cantil (de agua). Anguila (pequeña).Cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).Cuando significa cantil (de agua): Lugar que forma escalón en la costa o en el fondo del mar. Borde de un precipicio. Cuando significa anguila (pequeña): Pez teleósteo, sin aletas abdominales, de cuerpo largo y cilíndrico y de carne comestible, que vive en los ríos pero que emigra hasta el mar de los Sargazos para desovar.1Sustantivo o Nombre Común.sg mSusInaComsg mSusInaComsg mprimprimarioLugar que forma escalón en la costa o en el fondo del mar. Borde de un precipicio.Lugar que forma escalón en la costa o en el fondo del mar. Borde de un precipicio.Cantil (de agua).Vocabulario extraído del cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970)1.2.1.1Montaña133Topography and Geology901Texts in the Speaker's Language117Field Data192Vocabulary913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmed2Sustantivo o Nombre Común.sg fSusAniComsg fSusAniComsg fprimprimarioPez teleósteo, sin aletas abdominales, de cuerpo largo y cilíndrico y de carne comestible, que vive en los ríos pero que emigra hasta el mar de los Sargazos para desovar.Pez teleósteo, sin aletas abdominales, de cuerpo largo y cilíndrico y de carne comestible, que vive en los ríos pero que emigra hasta el mar de los Sargazos para desovar.Anguila (pequeña).Vocabulario extraído del cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).1.6.1.6Tiburón, ray (pez con esqueleto cartilaginosos, cuerpo aplanado y cola estrecha)136Fauna901Texts in the Speaker's Language117Field Data192Vocabulary913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmedCantil (de agua). Anguila (pequeña).viernes, 31 de marzo de 2017domingo, 17 de diciembre de 2017
'ampuki 'uy 1Cantil (de agua).
'ampuki 'uy 2Anguila (pequeña).

'amu1'amu1ʔamu <Ámu>.CVC-V [ʔam-u]XGGuazacapánTerKaf.Cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).ArañaCuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).Sustantivo o Nombre Común.f sgSusAniComf sgSusAniComf sgprimprimarioArañaArañaVocabulario extriaído del cuaderno de campo XIII (Kaufman-1970).1.6.5Animal home1.6.1.8Araña136Fauna901Texts in the Speaker's Language117Field Data192Vocabulary913Functional Specialization AreasgramgramáticamorfmorfologíacolcoloquialConfConfirmedArácnido de cuatro pares de patas, que presenta un pequeño cefalotórax no articulado al que se une un abdomen abultado, en el extremo del cual tiene los órganos productores de seda: las arañas son animales ovíparos que depositan sus huevos en capullos de seda.viernes, 12 de mayo de 2017domingo, 17 de diciembre de 2017
'amu1Araña