Browse Arta - English

a
b
c
d
e
f
g
h
i
k
l
m
n
ng
o
p
r
s
t
u
w
y

a


annadʔannadn.pa:ngannadpaːŋannadn.taking care (of something)Pa:nganna:d=a da merru:nèg diddiman=i.Take care because the path is muddy.
annantingʔannantiŋ
annyatʔannjatn.annyatènʔannjatənPVinvite, urge someone to do somethingAnyatèn=u=nen da awan ta to:p=u.Let me invite you because I have no companion.manganyatmaŋanjatAVinvite someoneMangatyat=tèn ta top=u.I will invite my companion (to do something)
ansisitʔansisitn.kind of small ghostgenbe:kut
antingʔantiŋn.fearka''anantingkaʔʔanantiŋstat.vdangerousKa''ananting i manna:nguy aytina a wagèt.It is dangerous to swim there in the river.maka:nantingpot.vfear, be afraid of, be scaredMaka:nanting a ma mampupu:pu:nèdOne is afraid of having a heavy rain.arta0650mangantingmaŋantiŋmanga:nantingpanganting, panga:nanting1AVbe afraid of sth/sb, be scared of sb/sthManganting=tid ta arta.They were afraid of Arta people.Awan=a manganting da atti:=de:=tèn=daw. Do not feel afraid because I am with you.arta0642Manganting=de:=tèn ta subèg=na.I was fearing his short-tempered personality.arta06352AVbe scared due to what sb did (complement: nonfinite clause)Manganting=di a:yi: paggimit ta mededdès da aytidi polis=i, pappa:lopalokan=di.He is scared due to his doing a sinful thing, because these policemen were hitting him repeatedly.arta0655me''antingmɛʔʔantiŋadj.fearful, scary, fierceantme''amuder. ofamuumantingʔumantiŋAVbe frightened by sb or sth, become afraid of sb or sth Mansu:bèg. Numanting=di buka:gan=i.He was angry. The woman was frightened by him.yantingCVbe afraid of, fearNyaiting=di hapon aydi:ti, ginuminaginan=tid, numangay=de:=tid ti Aglipay.They were afraid of Japanese people in those days, and left the place, coming to Aglipay.
antipa:raʔantipaːran.gogglemangantipa:ramaŋantipaːraSp. antiparra eyeglasses, gogglesAVcatch fish (with a goggle)A:duwan, mangantipa:ra=tid ta igit.Others went catching eels.Amma mamurab tidi daddu:pu:=i, mangantipa:ra=ami ta mo:ri. Saya tidi pattu:nutunu=mi.When the fathers went hunting, we went catching mori fish. That is what we grilled on fire.
antuʔantoadv.particle that expresses reproof or emphasisBangat=man=antu ta komporme a ulit na ayu.It is quire clear that not all kinds of the bark are good.Pi:pi:piyan=mu antu mallagip ta lagip na Arta.You should really improve your language proficiency of Arta.antube it, correct, right
antyu:ʔant͜ʃuː1adpnextAntyu:=ya numangay ti lugar=i a:yi:.After that, he came to this place2adp(with linker) while, when; introducing a temporal adverbal clause, preceding a main clauseAntyu: a ma mangay =tèn ti talun ti aytay, awan =de: =tèn ta maka'adu:yu ta sarangsang.When I go into the mountain now, I cannot go deep along the mountain slope.arta0648
a:nuʔaːno1intrg.what (interrogative in independent interrogative sentences)A:nu kabbat=mu?What do you want?2intrg.what (interrogative in complement clause, following a complementizer "ma/amma")Awa:ng=u tataw ma a:nu mepeppiya.I do not know what/which is good.3intrg.why, how come (interrogative)Manga:na i a:yi:, "A:nu awan=di? awan mattim?"This one said "Why don't you? don't you drink?"arta0655A:nu=mu=tèn a inègtut?Why did you surprise me?"A:nu =wada minambu:tit?" "Ahèy.""Why has she got pregnant?" "I don't know."arta0645Manga:na i dupu:=i, "A:nu=mu=man a pakka:rakaraykayan i dut=i, awan=mu=ita=d tidi kakka:nak=i.The old man said, "How come are you scattering the embers? Don't do that to the children."arta0652der.a:nuwan=an
anu:ʔanuːtr.vthinkAnu:=ku=d a me''adu:yu attanan=na.I thought he is staying distant from here.
a:nunʔaːnunintrg.why, how comePunan=na didi arta, "a:nun ginaginanan=di?"He said to the people "Why will they leave?arta0642"A:nung a awan mattim ti ayti tiggaman=mu=y?"Why don't you drink what you are holding?arta0655
anu:sʔanuːsbear, tolerateanu:sanʔanuːsanan'anu:sanLVendure, bear, tolerateSalamat ti ina=mu=y da inan'anu:san=na=taw a pinaka:man.I am grateful to your mother for enduring hardship and raising you up.arta0655
a:nusʔaːnusn.me''a:nusmɛʔʔaːnusadj.kind, patient, gentleMe''a:nus=tid a ta'lu.Three of them are really gentle and kind.
anu:sanʔanuːsander. ofanu:s
a:nuwanʔaːnuwander. of=ana:nu=an
anga:ngayʔaŋaːŋaj
angariganʔaŋariganLVnecessary
angatʔaŋatn.gap between woods or cements
angay1ʔaŋajn.go to, move tomangaymaŋajdial. var.umangay1AVgo to or come to a place (there is no contrastive deictic pair of coming and going)Mangay ta Maddela.S/he will go to Maddela."Mangay =a =ti =d da nambu:tit =di ana =ku =ti.""You should come here (to our village) because my child got pregnant.arta06452AVgo to or come to sbMa appat a dagun, ba:gu inumangay ti Sanuwa:tèng ti buka:gan=i a asawa=na, panga:sa:sawan=na.It took about four years before Sanuwateng came back to the woman, his wife, his engaged wife.arta0632"Amma kabbat=mu, umangay=taw=ta megi:mong ti dumingo=y.""If you like, you can come to there and participate in (our) gathering next Sunday."arta0651namangayAVirregular past form of "(u)mangay"angayanʔaŋajanLVgo to somewhere, reach somewhereMe''adu:yu angayan=na.It goes far (from here.)Nabayag =i ta attanan na wagèwagèt =di, nangayan =de: didi pilapilas =di aydi:.This was staying in the rivers for a long time, and there came their fleshes.arta0633Awan ta ta:me:ta i nangayan ni pangal =na =y ay buka:gan =i.His arrow did not go anywhere else, but reached a woman.arta0645yangayjaŋajtr.vbring somethingYangay =u ipe:ta ta ayti: Danak =i ay pangal =i.I will bring the arrow and show it to the people in Danak.arta0645Awan=u mapa:gan i attanan na sakripiso=muyu, attanan na niyangay=muyu=ti, da me''adu:yu lugar=mu, aydi: uman na, uman na sakripisyo=m=dami.I cannot give all of your sacrifice to you in return, all which you brought here, though you live far from here, and it is like your sacrifice to us.arta0651Me''adu=d i laman=i a ninta=di. Pinangapangal=di=d=tid. Niggaman=di=tid da nyangay=di ti bunbun=di.They saw a lot of wild boars. They shoot and shoot them. They carried them and brought those to their home.arta0652pa'angaypaʔaŋajtr.vlet/make someone go somewherePina'anga:y=u pinapangiskwela.I made him to go to school.me:angayme:anga:ngayComitativego togetherNe:anga:ngay ti ama=ku=ti ta Agli:pay.My father and others all moved to Aglipay.arta0102angaygo
angay2ʔaŋajpreverbgo (and do something)Ngay=pa=tèn mangalap ta wa butngul aytina=yI will go and get the butngul leaf there.arta0647Nangay=tid nangalap ti subwal ni bagat=i.They went and got the young banana tree.arta0647Nangay=tid a nambugay ta ayta dilod.They went to hunt in there downriver.arta0632Nangay =di namurab i Uduran =i ta imbuwan ni ana: =na =ya, lumattong.Thundergod went hunting in order to cook for his child, who has been born.arta0645
angèsʔaŋəs1n.breath2n.inside one's body as the locus of emotion, intention, and morality"Oh, sala:mat" manga:na=tèn ta diso:no: ti angès=u."Yes, thank you." I said to my heart.arta06513n.lifeAppi:rit i angès=na=y.His/her life was short.synlangit 44n.feeling, emotion"me:tettakit i angès =u ta laman =di:ti a ka:man a, awan =u ninta."My feeling is painful (=I feel uneasy) because I did not find a big wild boar."arta06335n.personality, characterMarakèt i angès=na.S/he has a bad personalitymaka'a:ngèsmakaʔaːŋəspot.vcan breathe
anggèmn.servant, slave, maidmampa'anggèmpappa'anggèmAVmake sb. a servantAwan=a pappa'anggèm ta pare:ho=mu a agani:.You should not make your neighbor a servant.me:anggèmpe:'anggèmComitativemake servantAwan=a pe:'anggèm ta pare:ho=mu a agani:.You should not make your neighbor a servant.
anggu:yubunspec. var. oftanggu:yub
anginʔaŋinpreverbgo (and do sth); co-occurring with another verb"Maski papatin=tèn ni Sanuwatèng, angin=u ittan ti Sanuwatèng""Even if I am killed by Sanuwateng, I will go to see Sanuwateng"arta0632Atti: nginayaw ni wa =y, dèpug =i, bi:lat =i. Angin =na papatin.The carabao headhunted a snake. It went to kill it.arta0633Angin =di =yan dagaydayèn tiyèd ni laman =i a tinumaradtad.It is said that they went and chased the footsteps of the wild boar which ran away.arta0633"Mangay=a=d mallisu:." Punan ni bukarot a "Naydi. Angin=mu=tèn biran da linumisu:=de:=tèn."(The snake said to the crocodile), "Go away to hide yourself." The crocodile said, "Okay. Seek for me because I have hidden myself."arta0653