Asi - English


a
b
c
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
y

h


helbang malimon [hélbang malímon] sp. var. of hilbang malimon
hepe [hépe ] n Chief of Police. PC (sem. domains: 4.6.6.1 - Police.)
heps [heps] excl Aha!’ yes! oo Heps! sige pwedi kang magbayli. Yes! you can now dance. (sem. domains: 9.4.6 - Yes, 9.4.6.2 - Markers expecting an affirmative answer, 3.3.2.1 - Agree to do something.)
herba buena [hérba búyna/bwéna] n Used as a flavoring, particularly by foreigners. The tops and leaves are carminative and when bruised are used as an antidote for the stings of poisonous insects. yerba buena Mentha Arvensis (sem. domains: 2.5.3.2 - Poison, 2.5.7.2 - Medicine, 5.2.3.3.3 - Spice, 1.5.3 - Grass, herb, vine.)
hesus [Hesús] prop Jesus. Jesús (Hesus) (sem. domains: 4.9.1 - God, 4.9.3.1 - Sacred writings.)
hi-in [hi-ín] sp. var. of riin
hibi [hibî] v To be about to cry (as of eyes watering and nose sniffing); to cry, whimper, whinge, sob. hikbi Naghibi kag anak tong makita kag doktor nak inggwa it rayang indyeksyon. The child was about to cry when he saw the doctor carrying a syringe. (sem. domains: 2.1.1.1 - Eye, 1.6.4.3 - Animal sounds, 2.3.2.3 - Types of sounds.)
hibo [hibô] vbt To rub something onto or into the skin such as a lotion or medicine; to rub oil, pomade through the hair. haplos Inghibuan nako kag ida yupa it buyong. I rubbed the medicine on her forehead. (sem. domains: 2.5.7.2 - Medicine.)
hibon-hibon [hibon-hibón] v To hide something from somebody’s knowledge; to cover up the fact; to keep something from somebody’s knowledge. pinagtakpan Inghibon-hibonan nida sa ida asawa nak nag-iininom kag ida anak para indi mahalata. She just kept it from her husband that her child was drinking so that he wouldn’t notice it. (sem. domains: 3.2.3.1 - Known, unknown, 3.2.3.3 - Secret.)
hidagis [hidágis] vt To clean, trim the uneven pieces off the bamboo, wood. linis ng kawayan Naghihidagis sida’t kwadan nak sayugon. He’s trimming the bamboo that’ll be used for the floor. (sem. domains: 6.5.3 - Building materials.)
hidlon [hídlon] 1adj Dry throat. uhaw (sem. domains: 5.2.2.5 - Hungry, thirsty, 2.2.3 - Spit, saliva, 2.1.1.4 - Mouth.) 2vi To have difficulty swallowing because the food is all dry (as after eating dry food and needing water to drink); to desire liquid for a dry throat. To feel something is very hard to swallow. Nahidlonan sida sa ida paning-ugto nak puro uga-uga. She had difficulty in swallowing all the dry food she has for lunch. (sem. domains: 3.4.2.1.4 - Disappointed.)
hido [hídò] vt To move something that has become loose like a tooth, a nail, etc.; to loosen something by twisting it back and forth. uga Inghido nida anay kag lansang bag-o gabuton. He loosened the nail first before pulling it out. (sem. domains: 7.2.2.8 - Move back and forth.)
hido-hido [hido-hídò] v To wobble, come loose (as of the joints of chairs or legs of a table which become loose). (sem. domains: 7.2.1 - Manner of movement, 7.9 - Break, wear out.)
hidom [hidóm] vbt To smile a little; to smile insincerely. ngiti Naghidom sida sa ako pagsapuyan namo. She smiled at me when we met each other. (sem. domains: 3.5.6.3 - Facial expression.)
hidom-hidom [hidom-hidóm] v To keep silent, very quiet (as in fear of something). Si Rudy ay naghidom-hidom yang pagkakita sa mananakaw. Rudy just kept very quiet when he saw the thief. (sem. domains: 3.5.6.3 - Facial expression, 3.5.1.1.5 - Say nothing.)
hidyok [hídyok/hidyók] n Tree species and broad midribs from the palm variety. kaong [This palm yields sugar, starch, and can be fermented into an alcoholic drink. It's fronds can be used in thatching, it's fibers are used in industrial work, and its broad midribs can be used in making blinds. The unripe fruit is edible, but when ripe is said to be a violent poison. ] Arenga Pinnata (sem. domains: 1.5.1 - Tree, 1.5.5 - Parts of a plant.)
higante [higánte] n Giant person. higante Karamong mga higante nak nag-iistar sa kweba. There are many giants who dwell in caves. (sem. domains: 4.9.2 - Supernatural being, 8.2 - Big, 8.2.2.2 - Tall.)
higanton [higánton] n Bollard on pier to tie ropes to in order to secure ship. (sem. domains: 7.2.4.2.1 - Boat.)
higit [higít] adj Better; improved. higit Kag ida nobya ngasing ay mas higit pa sa dati. His girlfriend now is better than the first. (sem. domains: 8.3.7.2 - Better.)
higop [hígop] 1vbt To drink either from a cup or by using a spoon (as in eating soup); to suck a liquid up; to sip a liquid. higop Ida inghihigop kag sabaw sa hungot. She is drinking the soup in the coconut dipper. (sem. domains: 5.2.2.7 - Drink.) 2v To devour, as of a python which covers its prey in saliva and sucks it up. (sem. domains: 1.6.4.2 - Animal eating.) 3vt To be sucked up into a tornado. Ahigupon sida it buháwi. She will be sucked up into a tornado. Nagpapanghigop it tawo kag buhawi. Tornados suck people up into them. (sem. domains: 1.1.3.1 - Wind.)
higot [higót] (dial. var. balighot) 1n String; rope; something to tie with; cord handle on a basket. tálì (sem. domains: 7.5.4.1 - Rope, string.) 2vbt To tie; fasten or bind with a rope; to tether an animal. magtálì Higtan kinang baktin hina sa puno’t nidog para indi makabuhi. Tie up that pig there to the trunk of the coconut so that he won’t get away. Ahigutan nako kag baktin it pisi. I’ll tie the pig with a rope. (sem. domains: 7.5.4.1 - Rope, string.)
higot-gudor [higót-gúdor] idiom - Convert to subentry An expression from the words ‘rope’ and ‘drag’ meaning ‘you should be able to solve your own problem. Imo higot-imo gudor nak-. Pag napatunayan nak kinang imong reklamong mga tawo ay waya sala ag magresbak sinra ngasing sa imo bahalaey ka, imo kina higot imo ra dapat gudoron. If this men which you’ve filed a complaint against is not guilty and if they filed a counter charge against you, it’s your own problem, you tied a rope so you should know how to drag it. syn: binagtong nimo pas-ana. (sem. domains: 3.5.3.1 - Word, 3.5.4.2 - Saying, proverb.)
higpit [hígpit] 1vt To be strict (with children, money). higpit Ahigpitan nako kag pagtao it kwarta agor indi sida magpakagasto. I’ll be strict in giving money so he won’t squander it. (sem. domains: 3.6.5 - Correct, 4.5.3.3 - Discipline, train, 4.7.9.5 - Act harshly.) 2adj Strong hold, grip. Mahigpit ka ida hudot sa ako. He has a strong hold on me. (sem. domains: 3.4.2.3 - Angry, 3.3.3.6 - Control.)
higra [hígrà] 1v To lie down; to sleep or to rest. higa Pagpagan anay kag hapin sa katri bag-o maghigra. Shake the sheets on the bed before lying down. syn: katuyog 1, kapisok, pahuway, pilot, hilay-hilay 1. (sem. domains: 2.4.5 - Rest, 5.7 - Sleep.) 2vi To lie somebody down (to sleep). Ingpahigra nako kag anak sa katri. I laid the baby down on the bed. (sem. domains: 2.4.5 - Rest, 5.7 - Sleep.) der. higraan
higraan [higrá-an] (der. of higra) n Place to sleep (bed, cradle, sleeping mat, etc. or a room, house, hotel). (sem. domains: 5.1.1.3 - Bed.)