harang [hárang]1vbtTo stop with outstretched hands; to block something, somebody from passing.Ingharangan sinra it inra mga nakaaway sa banwa.They were blocked on the way by those that they encountered in a fight in the town.(sem. domains: 7.3.6.2 - Block, dam up.) 2nBlockage; barricade; something to waylay, stop, hinder someone.(sem. domains: 7.3.6.2 - Block, dam up.) 3vtTo prevent something from occurring; to hinder something.harangSida kag naghaharang it ako mga papeles para sa trabaho.She’s the one who is preventing my papers for the work from being processed.syn: bayabag₁ 4, sagang 1, sapong, abang, taming. (sem. domains: 4.3.4.2.1 - Hinder.) comp.karamo kag ingkakahadlukang mga harang nak ato makita sa ato pagpanaw, pag ipaling nato kag ato pagmuyat sa rumbuhan
harap [haráp]1locIn front; facing forward.harap(sem. domains: 7.3.2.1 - Put in front.) 2vtTo confront somebody; to entertain somebody.Ingharap nako sida pag bisita sa amo.I entertained her when she visited our place.Ingharap nida ako dahil ruto sa mga balita sa ida.She confronted me because of the talk that circulated about her.(sem. domains: 4.7.5.3 - Accuse, confront.) der.harapan
haras-haras [haras-harás]1advMessy; done quickly; poorly done or made.dali-daliMarali nak nasira katong kuray dahil haras-haras kag pagkahuman.The fence was easily destroyed because it was poorly done.(sem. domains: 4.3.6.3 - Untidy.) 2adjCareless person.(sem. domains: 6.1.2.4.1 - Careless, irresponsible, 4.3.6.3 - Untidy.) 3vtTo do something poorly or quickly or carelessly. To rush, be too fast doing something; to be careless in doing something.Ingharas-haras nida it raya kag mga pinggan kada nagkahuyog.She handled the plates carelessly so she dropped them all.(sem. domains: 7.2.1.2 - Move quickly.)
harat [haràt]adjTo weave mats loosely (i.e. not well done)buhaghag, luwagAbang haratey ra sida magyaya it banig dahil malaboey kag mata.She now weaves mats loosely bacause her eyes are already blurred.(sem. domains: 6.6.1.4 - Weaving cloth, 7.5.4 - Tie.)
haraw [haráw]vTo prevent, stop somebody from doing something.mapigilanIndi nida maharaw kag ida anak sa pag-ininom kitang nagkasakit sa atay.She couldn’t prevent her son from drinking that’s why he got cirrosis of the liver.(sem. domains: 7.2.6.2 - Prevent from moving.)
hardin [hárdin]irreg. infl. ofgardencomp.hardin it sariling rilaThe garden of one's native language, tongue. [lit: garden of own tongue]harden ng sariling dila
hardin it sariling rila [hárdin it saríling rílà](comp. ofhardin, sarili₁, rila) expThe garden of one's native language, tongue. [lit: garden of own tongue]harden ng sariling dilaKaling arayon ay kauna-unahang punla it kag nagsuyat sa hardin it sariling rila.This study text is the attempt in the garden of the native tongue.(sem. domains: 3.5.3 - Language, 2.1.1.4 - Mouth.)
hari [hárì]1nKing.hárì(sem. domains: 4.6.1 - Ruler.) 2nKing, as in chess piece.(sem. domains: 4.2.6.1.2 - Chess.) 3vto reign, to rule (as of a king)Gusto ni Marcos nak maghari sa Pilipinas tong sida pa it Presidente hali.Marcos wanted to reign as a king of the Philippines when he was still the president.(sem. domains: 4.6.1 - Ruler.) comp.amo halandong hari, comp.amo respitadong hari, comp.baston it hari, der.gingharian, der.paghahari it Diyos
hariin [hari-ín](irreg. infl.hiin₂) quesWhere is there? (as of where something is located or exists).saanHari-ín baga ikaw gitatrabaho?Where are you working?Hari-ín ahiwaton kag miting?Where will the meeting be held?Hari-ín ikaw pag-abot nako?Where were you when I arrived?[This question word is answered by rahalí "is-here", rahinâ "is-there-near, rahagtó "is-there-far" where things "are" located e.g. rahinâ sa bayáy "is-there-near in the house.] (sem. domains: 8.5 - Location, 9.2.3.4 - Question words.) comp.aber hariin, comp.aber hariing lupalop
haro [harô]1nKiss.(sem. domains: 3.5.1.4.3 - Greet, 4.1.8 - Show affection.) 2vTo kiss someone or something.Ingharuan nida kag ida monika.She kissed her doll.(sem. domains: 3.5.1.4.3 - Greet, 4.1.8 - Show affection.) 3vTo kiss each other.halikNagharuan kag mga anak tong Paskwa.The children kissed each other during the Christmas party.(sem. domains: 3.5.1.4.3 - Greet, 4.1.8 - Show affection.)
harpa [hárpa]nHarp.Si David ay maayam magpatunog it harpa.David knew how to play the harp.(sem. domains: 4.2.3.5 - Musical instrument.)
harsya [hársya]nRigging of a boat; shorter rope to lessen air in sails. Reef the sail.(sem. domains: 7.2.4.2.1 - Boat.)
hasli [haslî]adjSlipshod work.palpakKag ida trabaho ay perming hasli.His work is always slipshod.(sem. domains: 6.1.2.4 - Work poorly.)
hasog [hasóg]vbtTo draw water; to dip out some liquid from a container.taboInghasog nako kag ako rayang baso.I dipped out some water with the glass in my hand.(sem. domains: 6.6.7.2 - Conveying water.)
hasoy [hásoy]adjStuffed-up nose (as of cold, flu).masansanAbang hasoy kag sip-on it anak kada indi matuyugan.The cold made the child very stuffed up that’s why he could not sleep.(sem. domains: 2.2.4 - Mucus, 2.2.2 - Cough, sneeze.)
hasta [hásta]adjAn event happens or state exists until another event happens.(sem. domains: 8.4.6.1.4 - Until.)
hastang [hástang](irreg. infl.astang) conj1Until; up to (as of time or a certain situation occurs).hanggangYa gitungon tong anak it uwang hastang waya gitaw-an tong ida ginghahagar nak idamuan.That child would not stop crying until he was given the toy he wanted.(sem. domains: 8.4 - Time.) 2While (as of simultaneous events).Hastang mainit pa kag sabaw ay maado gihigupon.While the soup is still hot it’s good to drink.syn: miyentras, habang, samantalang₂, hanggang 3. (sem. domains: 8.4.5 - Relative time.)
hasyenda [hasyénda]nHacienda; large house in large grounds and garden outside a town on a plantation or large farm.(sem. domains: 6.5.1.2 - Types of houses.)
hat music [hat músik]nQuick lively music used for modern stomping type dancing where couples dance together without touching.(sem. domains: 4.2.4 - Dance, 4.2.3 - Music.)
hatol [hátol]1nSentence; judgment.(sem. domains: 4.7.6.2 - Condemn, find guilty.) 2vbtTo pronounce sentence on somebody; to sit in judgement.hatolKag naghatol sa ida ay tong bag-ong Husgado.The one who pronounced the sentence on him was the new Judge.Nahatolan sida it limang tuig nak pagkapriso.He was sentenced with five years imprisonment.(sem. domains: 4.7.6.2 - Condemn, find guilty.)