Asi - English


a
b
c
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
y

h


hator [hatór] v To deliver, go with a friend somewhere; to bring; to escort; to see a friend off on a trip. hatid Inahator nida kag mga anak sa eskwelahan bag-o magpaopisina. He first delivers his children to school before going to the office. (sem. domains: 7.2.5 - Accompany, 7.2.5.4 - Move together, 7.2.5.3 - Guide, 3.5.1.4.4 - Say farewell.)
haw-as [háw-as] vbt 1To remove something from water; to take out (by lifting up); to pull in a fishing net where the fish are caught in the pocket. hinango Inghaw-as ninra kag Azolla sa tubi. They took the Azolla from the water. (sem. domains: 6.4.5.1 - Fish with net.) 2To deliver (from oppression, hardship); to rescue. hango Nahaw-as sinra sa kahirapan tong nagpa-Saudi kag inra anak. They were delivered from poverty when their son went to Saudi Arabia. (sem. domains: 7.4.1 - Give, hand to.)
hawaangan [hawa-ángan] n Assessment; evaluation. pagtingin Nio kag imo hawangan it kaling ida trabaho? What is your assessment of his work? (sem. domains: 3.2.2.3 - Evaluate, test.)
hawaian frog [hawáyan frog] n Toad (from Japan to eat snakes). palaka (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals, 1.6.1.4 - Amphibian, 1.6 - Animal.)
hawak [háwak] 1n Waist; hips. baywáng (sem. domains: 2.1.2 - Torso.) 2vi To put hands on waist. Nagpapanghiniwakan sida pag rayan nako. She was putting her hands on her waist when I passed by their place. (sem. domains: 2.1.2 - Torso.) der. panghinawakan
hawan [háwan] vbt To clear brush, undergrowth by burning or by cutting it or pulling up. linis Inghawanan ni Norma kag ida atanuman it mga buyak. Norma cleared the place where she will plant flowers. (sem. domains: 5.6 - Cleaning, 5.6.5 - Sweep, rake.) der. hawanan , der. panghawanan
hawanan [hawánan] (der. of hawan) n A clearing; an area of land without any trees. (sem. domains: 1.2.1.6 - Forest, grassland, desert, 5.6 - Cleaning, 5.6.5 - Sweep, rake.)
hawhaw₁ [háwhaw] vt To shake off the soil that remains clinging when pulling up weeds. To clean, cut rice stalks by shaking with hands. pagpag Kung sida ay naghihilamon inahawhaw gador nida kag mga hinilamon. When she pulls the weeds, she makes sure to shake off the soil that remains clinging to them. (sem. domains: 1.2.2.1 - Soil, dirt, 7.2.3.3 - Leave.) der. hawhawon , der. hinawhawan
hawhaw₂ [háwhaw] vi To crave a certain type of food. Inahawhawan ako it litson. I feel a craving for fried chicken. (sem. domains: 5.2 - Food, 3.3.1.8 - Lust, 3.3 - Want, 3.4.1.1 - Like, love.)
hawhawon (der. of hawhaw) n The weeds or grasses that will be cleaned up. (sem. domains: 6.2.4 - Tend a field, 6.2.4.2 - Uproot plants.)
hawig [háwig] adj Similar; resemble (dance steps, face); sound alike (as of dialects); look alike somebody. hawig, kamukha Kag ida anak ay kahawig nak gador sa ida Nanay. His child really looks like her mother. Hawig sa ida nanay kag ida hitsura. Her looks resembles that of her mother. syn: tuyar 1.1, pareho, ambit 1, tugma, parehas 1. (sem. domains: 8.3.5.2.2 - Like, similar.)
hawir₁ [háwir] 1n Copy; receipt. kopya Igwa sida it hawir nak resibo it koryente. He has a copy of the electricity receipt. sim: abaya 3, ungan-ungan. (sem. domains: 8.3.5.6 - Copy, 6.8.4.5 - Pay, 3.5.7.4 - Publish, 8.3.5.5 - Imitate.) 2vt To hold, cling to; to keep something in your possession, presence; retain something; compel, insist that someone stays longer; detain somebody (who intended to leave). ilalaan Pagpamuhon it ako amigo nak mapauli wayaey nako sida gihawiri. When my friend asked permission to go home I didn’t keep him any longer. Ahawiran nako kaling isra sa imo. I will keep this fish for you. (sem. domains: 4.2.1.4 - Visit.) 3n Name of the left hand side rope on a fishing net (as of the one being pulled when facing towards the net). comp. bali hawir , der. panghawir
hawir₂ [háwir] v To hold, cling to. Dapat kang magpanghawir sa sanga kung nagsasaka sa kahoy. You should cling to the branch if you climb a tree. (sem. domains: 7.5.2 - Join, attach, 7.1.9 - Move a part of the body.)
hawla [háwla] n Cage; birdcage. háwla (sem. domains: 6.3 - Animal husbandry, 6.3.6 - Poultry raising.)
hawog [hawóg] n Shape. kurti Abang ganda kag hawog it ida yawas. The shape of her body is very beautiful. (sem. domains: 2.1 - Body, 2.4.3 - Energetic, 2.4.1 - Strong.)
hawong [hawóng] n 1Face; appearance of something; nature of something (as of it’s features). mukha Sida it ingwa it pinakamagandang hawong. She got the most beautiful face. Peligro sa kasadya kag hawong it amo pangabuhi. The nature of our whole way of life and happiness was set at risk. (sem. domains: 2.3.1.5.1 - Appear, 2.3.1.1 - Look, 2.1.1 - Head.) 2Shade; shadow. Sayduhan baga kinang lamesa sa ingwa it hawong agor buko mainit para sa ato. Please transfer that table to where there’s shade so it is not hot for us. (sem. domains: 7.2.6 - Pursue, 2.4.5 - Rest, 1.1.1 - Sun, 6.5.2.5 - Window.)
hawot [háwot] n Dried fish. tuyû Hawot kag ida suya kung aga. Their viand every morning is dried fish. (sem. domains: 5.2.3.2 - Food from animals.)
hay₁ [háy] v To be tired of waiting. (sem. domains: 2.4.4 - Tired.)
hay₂ [hày] v To shoo, drive away a dog. (sem. domains: 6.4.6 - Things done to animals.)
hay₃ [hày] excl Then what?; so what happened next?; and then? at saka (sem. domains: 9.1 - General words, 9.6.3.1 - Markers of transition.)
hay, nakitaey nimo kag hadag hah [hay nakitaey nímo kag hádag hah] irreg. infl. of hay, nakitaey nimo kag kalibutan hah
hay, nakitaey nimo kag kalibutan hah [hay nakítaey nímo kag kalibútan hah] (irreg. infl. hay, nakitaey nimo kag hadag hah) id Well, you can see the world, light hah! (as of what is said to a newborn baby). tingnan mo nakita mo na ang mundo Siling it paltera pagliwas it anak ay “hay, nakitaey nimo kag kalibutan hah!”. The midwife said to the new born child “well, you can see the world! hah!”. (sem. domains: 2.6.3 - Birth, 2.6.4 - Stage of life, 2.6.4.1 - Baby.)
hayagak [hayágak] v To shout, speak angrily, scold with high loud voice. sigawan Ginghayagakan nida tong kasutil nidang anak. She scolded her naughty child in a loud voice. (sem. domains: 3.4.2.3.1 - Annoyed.)
hayaghag [hayághag] adj Loose weaving. luwag, buhaghag (sem. domains: 7.2.6 - Pursue, 6.6.1.4 - Weaving cloth.)
hayakhak [hayákhak] (dial. var. ayab-ab) 1n A burst of laughter; a guffaw (as of sudden loud laughter). (sem. domains: 3.5.6.4 - Laugh.) 2v To laugh and laugh; to guffaw, laugh in loud bursts, loud and long (as of belly laughter). halakhak Di malagat ay yumutaw si Bao ag pumakahayakhak. Then in a little while Turtle floated to the top of the water and laughed and laughed. (sem. domains: 3.5.6.4 - Laugh.)