Browse Vernacular - English

a
b
d
g
h
i
k
l
m
n
ng
o
ò
p
r
s
t
u
w
y

d


dalik n Honeycomb. The wax framework of the comb which may be empty or filled with honey or bee larvae. Ka dalik, ian ka ogpokog-akob-akob no tagu-an to tonob woy ka burun to mgo patiukan. The comb, that is what is the multi- layered container for the honey and the larvae of the agressive bees.
dalimasù n A mouth condition resembling thrush in which a white film forms on tongue most commonly affecting babies. [This may be a viral condition and is painful enough to hinder babies from nursing. It can be alleviated by a topical application of gentian violet.]
daliwasoon v To have a condition of sleeplessness, or insomnia, often taken as a sign that someone has died. Ko ogdaliwasoon ka, konò ka ogkohirogò. Ungod ka ogbalbalikid ka oghibat no ungod ka oglimusongan taman to ogkapawa-an ka. If you have insomnia, you cannot sleep. You are always tossing and turning as you lay [there] and you are always sweating until it becomes morning. [This is something said to be unusual, not due to a cronic night sweat, so it is taken as a sign that something has gone wrong or someone has died. Term also applies if sleeplessness is due to a natural cause such as having drunk coffee or eaten sweets before retiring for the night.]
dallug n Tips of the sweet potato [camote] plants, the leaves of which are eaten.
dalom 1adj Deep; (applied to both water and language). 2v Make something deep as a hole. Maraloma nu ka balun. Make the water hole deep. 3prep Under 4prep Inside [something hollow]. 5v ??
dalong v To express agreement with, or enter into another's joy or sorrow, empathize. Ka mgo upa no manuk, songo ogpammokak ka ogdalong to lumansad no ogman-ukalò. The hens of the chicken, they likewise cluck as they express agreement with the rooster who is crowing. Ogdalong ki to og-u-uranda.Og-osonon ta to, "Ungod ka og-u-uranda." Ka sikan, ogdalong ki to igkaragò ta. We enter into the one singing a love song. We encourage them [by saying], “Continue singing love songs.” By that means, we are entering into our [mutual] joy. Agad konon duma ta [no namatoy] ko ogdalong ki to ogsinogow. Even if it isn't our companion [who has died] if we empathize with their sorrow by weeping. [There is a false or insincere empathy in which one’s feelings are imitated or mocked. That tends to interfere with the expression of grief or joy.] see fr.: anun.
dalonò v To sleep outside on the ground whether or not a shelter is used. Ogdalonò ki diò to tanò; diò kid ogpokohibat. We will sleep outside on the ground; we will lay down there. [This is often done when searching for game] see: dahag 1.
dalow v Moan inarticulately.
dalu 1n A sickness, illness. see fr.: sakit 1. 2v To be sick. 3v Menstruate.?? 4n Patient, sick person. 5v To cause an illness.
damaan 1n A fret of an instrument such as a kudlung or saluroy [The frets of the two string kuglung are made of wedges of wood of varying heights and are attached to the stem of the instrument with bees’ wax. To change keys on the instrument, the frets are re-positioned and the strings re-tuned.] 2v Having frets already in place (such as an instrument). ??
damag 1v Mourn for the dead in a group, usually by telling stories, singing, etc. 2Mourning feast. 2.1To sing or tell stories about the one who has died.
damaling n Buck deer.
damolugan n A round, edible lizardabout 6-12 inches long and up to two inches thick with a mottled bluish-white pattern. Lays eggs which are soft and edible. Ogtu-ugon ka damolugan no igpako-on to batò no igbano-ulì to ogmagasò. A lizard is roasted and fed to the child as a remedy for that which is making him/her thin. [The body and eggs aof this lizard are regarded as an effective remedy for children who are emaciated. One lizard is roasted and fhe whole thing fed to a child so that he will recover from being thin.]
damoy 1vi To implicate someone, as in a crime. Nigdamoy rò to sikan no sagboka no otow oyow ogpakalagkos kandin to pogdakop. That one person just implicated the other so that he would be included in the arrest. see fr.: unung 1. 2vs To be implicated in, or accused of, the fault of someone else. Ka sagboka no otow, nakasalò. No ka darua, naramoy to sikan no sagboka no otow no nakasalò. As for one person, he/she had a fault/sin. And as for the second [person], he was implicated by that first person who had a fault. see: abin 3.
dampias n 1Thin rocks which form layers such as shale or limestone of rocky embankments which are exposed as a creek flows down a mountainside. Ka batu no manipis sikan ka dampias. Dampias are thin stones. 2Slabs of cement and cemented highways are also called dampias because they are thin and are laying flat, also often become slippery when wet as the rocks of a stream. Ka nasimintu no kalasara, songo dampias dod ka igngaran. The highways which are cemented are also called slabs. [Cement posts are called gatung “boulders” because they are upright but cement walls are called dalama” because they are like cliffs.]
dampil v 1To dry something in the sun. Ko oglaba ki to manggad, agad warò amana allow igkarampil ta rod su ogkagangu rod ko ogkakalamagan. When we wash clothes, even if there isn't very much sun we still dry them in the sun because they will still become dry if they will be blown in the wind. gen: gangu. 2To sun oneself (deliverately). 3[Lose body fluids because of long] exposure in the hot sun.
dampolak n Large water leech. [DB says that if you just pull them out, a person's skin will tear. They use salt or lime (apug) and then the creature will withdraw their own head.] see: limatok 1.
dampot 1v To arrive at a destination, as the opposite side of a river. Ka otow no ogdampot to doipag, noko-uma on sikandin. The person who arrives at the opposite side [of a river] has reached it. 2To come to someone’s home to obtain help after which that person will leave; emergency visit. Ogko-unawa to songo otow no nigparampot diò to baloy nu su napali-an ka hari rin. Naragusu no oglibong. It is like a certain person who made an emergency visit to your house because his younger brother was wounded. He was in a hurry to return. cf: datong 1. 3v To finally arrive at some hoped for destination. Du-on otow no nalugoy pad ka og-iman-iman to oghondio to Manila, no pogkalugoy, nigdampotan din ka Manila. Bali nakato-od. Someone was anticipating for a long time to go to Manila and after a long time he finally arrived. Finally, he made it. 4Having arrived at the destination
dampò 1v To touch. Konò ogkohingaran ka lituratu to komos su warò koy nigdampò woy ko nigdi-ok. We wouldn’t call a photograph a [finger/foot] print because we had not touched it or stepped on [it]. see: dagkot 1. 2v To trap catch in one's cupped hands in a downward motion or against something motion as when catching a frog or a lizard. 3vt To lay something on top of something else such as a cold cloth which is laid on someone’s body. Ka batò no ogdaralu no mo-init lagboy, ogdampo-on ta to mahagsil no mohumil on ka lawa rin. As for the child who is very hot, we lay something cool on his body which will cool off his body. 3.1vt To lay one’s hands on someone as when praying for him/her. [But if hands are placed on shoulder's, the term used would be gongonan.] 3.2v To hold with ones' hands, or paws in the case of a dog. Ka asu, ogdampo-on to bolad din ka bokog oyow ogka-ayunan no ogkobkob. As for a dog, it holds onto the bone with its paws (lit. hands) so that he can manage to gnaw on [it]. 4v To sit on top of, as a frog might hop and sit on its own eggs. No ian ku pigkita ka inoy [to bakbak] no ogdampa-an din ka mgo atolug din no nighulunan to makut. Ungod oghalinhalin to og-a-ambotut ka ogpandilo-dilò. Pogdampò din ogpandilò. What I saw was the mother [frog] who was sitting on her eggs on which red ants were gathering...She was always moving as she hopped about [and] licked up [the ants]. [At each] hop, she was licking. 5v To put down, demean.
damuluan n A kind of large, hard bamboo. [This kind of bamboo is used to make curved combs, saluroy "bamboo zither", and rafts because ma-antow they float well.] see fr.: kawayan; see fr.: bontung.
dangag v To attend a spirit ceremony held by a shaman. Ka otow no ogdangag to bailan, og-amut sikandan ka ogpamminog ko nokoy ka ignangonnangon to bailan kandan. People who attend a spirit ceremony of a shaman, meet together as they listen to whatever the shaman is telling them. [The shaman will often go into a trnce and then report to the people what the spirits are saying. Singing of epic songs such as a tutulalang are often done while people are together but is not actually part of the ceremony.]
dangas v To be always eating but not working. Ka otow no dakol ka ogko-on, ogkagi ka songo otow to, “Amana so-ini no otow ian dò to ungud ogdangas.” As for a person who eats a lot, someone would say, "This person is too much who has nothing else [to do] than to be always eating. see: tungul; see fr.: tungul.
dangat deriv.: dangatan. v A result, or what will happen to someone. Di ka nigdangatan, to pogbantoy ran, sikan ka no-umaan to kandan no anak. But what happened to the one they were watching, that was the [same thing] which happened t(lit. reached) their own coffspring.
dangatan deriv. of: dangat. n result [Often used as borrowing but Ata Manobo would be ka ogko-umaan.]
dangdang 1vi To line up either single file as at a counter, or side by side as when cutting a field, walking abreast or sitting side by side on a jeep. Ka mgo otow no nigkamot to landingan, nigdangdang ka nigtangkò to diraya The people who are cutting the airstrip are lined up [side by side{ facing upriver. 2vt To place above a fire but not touching as leaves that are being wilted by the heat so they will nosuch t tear when they are used for wrapping food. Ko ogdangdangon, ogdalapon ta to hauy ka doun su oglay-obon su oyow ogtongos to to ko-onon. When we place something over the fire, we expose it to the heat of the fire so that [it can be used for] wrapping food. [The leaves are not lined up in any partifular arrangement.]