Overview
Introduction
Copyright
Credits and Acknowledgements
Abbreviations
Search
Browse
Browse Ata Manobo – English
Browse English – Ata Manobo
Language
Link to Ethnologue
Ata Manobo Resources
Map
Bibliography
OLAC Resources
Links
Webonary
Joshua Project – Ata Manobo
SIL International web site
Help
Searching
Browsing
About Software
Contact Us
Ata Manobo Dictionary
Ata Manobo - English
a
b
d
g
h
i
k
l
m
n
ng
o
ò
p
r
s
t
u
w
y
k
kusaput
n
1
Filmy skin on corn or bean kernels. The filmy skin which covers an egg, the muscle tissue and also the organs of the abdominal cavity.
see
:
kulaput
;
see fr.
:
kulaput
.
2
Tissue left over from shredded coconut from which juice has been squeezed.
kusisang
n
A stink bug.
kusu
v
Rub or rub between hands.
[
There is a difference between
kusu
“rub” and what is called
hilut
(Ceb). The latter uses
pogò
“squeezing”and hurts whereas rubbing does not hurt but rather can
ogpakanu-nu
so that we will go to sleep.
]
kusubkusub
v
When a chicken lap wings or flutters especially when struggling when both feet are.bound ir when it is dying or just after it has been butchered.
Ka manuk ko ogbanggutan ka darua no paa ran, ogkusubkusub oyow ogpakasabuk sikandin.
When its feet are bound, a chicken will flap its wings or flutter so that it can get loose.
kutkut
v
1
To scratch with claws, as the ground.
[
DB says pangalkal applies particularly of chickens scratching in
lagut
leaves, etc. Whereas
kutkut
applies more of scratching/digging in dirt. (Is this different from “digging” below? DB gives an example of a chicken is digging up seeds with its claws.)
]
see fr.
:
kalus
;
see fr.
:
kalkal
;
see fr.
:
kali
1
;
see
:
kalkal, pangalkal
.
2
dig (as a dog or other animal)
2.1
To dig with claws or one's hands.
Ogkukutkut ka asu su og-abalangon din ka ambow diò to lungag to tanò.
The dog is digging because he is relentlessly pursuing a rat there in a hole in the ground.
3
Scratch (as something that itches.)
kutol
v
A dove’s call.
Ka otow no oglogsad to tanò, ko ogpakarongan to ogkutol ka limukon, konò ogto-od to ogpamano-ug to tanò ka otow.
As for a person who is stepping down [to the ground from his house], i f he is doing that at the same time a dove calls, he/she will not go ahead with climbing down to the ground.
[
Its “tootootootoo” is believed to predict future events.
]
kutò
n
Derogatory term for old house. ??
kutu
phr.
:
kutu to pala-os
;
phr.
:
kutu to kalabow
.
1
n
Head louse.
see
:
tuma; hapow; kisul; tungow; kagow
.
2
v
To delouse.
kutu to hapuy
n
Embers of fire.
Ko ogsilab ki no ma-agbot ka kalamag, ogdakol ka kutu to hapuy no oglayap no ogtugpa diò to songo bubunganon no songo ogkasilaban on. "If we are burning [a field] and there is stong wind, there will be a lot of lembers of fire which will leap up and over to another mountain which will also be burned up. DB Nt 18/Feb/2006
When we burn [a field] and the wind is strong, there are a lot of embers of the fire (lit. lice of the fire) which will leap up and over to another mountain which will also be burned up.
kutu to kalabow
phr. of
:
kutu
.
A black tick
kutu to pala-os
phr. of
:
kutu
.
A speckled tick
kuwoy
v
To alternate legs or arms when walking, a child swinging his legs or riding a bicycle.
kuyab
1
v
To fan.
2
v
To fan.
3
v
To perform a wave offering, such as that of a chicken which is to be sacrificed.
Ko ogdaraluwan ka mgo otow to anak dan, maga-an ogpurut to manuk dan noigpakuyab to bailan.
When people's children are sick, they are quick to get their chicken to have the shaman persorm a wave offering.
4
n
A fan
5
v
To fan as a fire to make it hotter.
Ka lawa to bibi, oglimuron no ogpagbolon no ogkuyaban ka hapuy. Ko maputì on ka bibi, ogkohimuon no apug.
The shells (lit. body) of the clams are gathered together to process the clam shells into lime and so the fire is fanned. When the clam [shells] are white, they are becoming lime.
Page 16 of 16
<
1
...
11
12
13
14
15
16
Overview
▼
Introduction
Copyright
Credits and Acknowledgements
Abbreviations
Search
Browse
▼
Browse Ata Manobo - English
Browse English - Ata Manobo
Language
▼
Link to Ethnologue
Ata Manobo Resources
Map
Bibliography
OLAC Resources
Links
▼
Webonary
Joshua Project - Ata Manobo
SIL International web site
Help
▼
Searching
Browsing
About Software
Contact Us