Bru - English - Vietnamese - Lao


p


parnai péh clócປັຣນາຍ ແປັຮ ກຼັອກpar.naːj pɛh klɔkNPliteral meaningnghĩa đenຄວາມໝາຍທີ່ຖືກຕ້ອງ
parnai sacâmປັຣນາຍ ຊາເກິ້ມpar.naːj saːkɜmNPparable; illustrationngụ ngônຄຳອຸປະມາEzk 17:2.
parnai sa-óhປັຣນາຍ ຊາອັອຮpar.naːj saːʔɔhNPgreetings, regardslời thămຝາກສະບາຍດີ ຝາກຄວາມຄິດຮອດຄິດເຖິງ
parnai sarcâm sartếhປັຣນາຍ ຊັຣເກິ້ມ ຊັຣເຕັຮpar.naːj saːrkɜm saːrtehNPfigurative languagenghĩa bóngຄຳອຸປະມາທີ່ມີມູນຄວາມຈິງ
parnai sa-ữnປັຣນາຍ ຊາອື້ນpar.naːj saːʔɨːnNPhumble speechlời nói khiêm nhườngຄຳເວົ້າສຸພາບ ອອ່ນຫວານ
parnáuປັຣນາວpar.naːwNdreamgiấc mơຝັນGen 31:11..
parnáu láu mpáuປັຣເນົາ ເລົາ ອຶມເປົາpar.naw law ʔm.pawNPdreamgiấc mơຝັນMat 2:12.
parnânປັຣເນິ້ນpar.nɜnNsecret ritual; witchcraftbùaໝໍຜີDeu 18:10.
parneqປັຣແນອ໌par.nɛːʔNdevice for carrying child on backkhăn địuອຸປກອນທີ່ພາຍຢູ່ຂ້າງຫຼັງ
parnễhປັຣເນ້ຮpar.neːhNbroomcái chổiຟອຍIsa 14:23.
parnễtປັຣເນ້ດpar.neːtvcrowd inchen lấn nhauBru Sayings 392.1
parngac-parngơcປັຣງາກ ປັຣເງີກpar.ŋaːk-par.ŋə̤ːkADVPthoughtlesslynhởn nhơຢ່າງບໍ່ມີຄວາມຄຶດ
parngehປັຣແງຮpar.ŋɛːhadjempty; abandonedvắng vẽວ່າງເປົ່າ ຖືກຖິ້ມZep 2:15. Isa 15:1.
parngíng-parnguaiປັຣງິງ ປັຣງວາຍpar.ŋiŋ-par.ŋṳajADJPindifferent, ignoring, unenthusiastichờ hững; thờ ơບໍ່ສົນໃຈ
parngíng-parnguangປັຣງິງ ປັຣງວາງpar.ŋiŋ-par.ŋṳaŋVPunreceptivethờ ơບໍ່ເຄົາລົບນັບຖືPro 21:16.
parngĩtປັຣງີ້ດpar.ŋiːtadjindustrious; diligentcần cù; làm nốtດຸໝັ່ນ
parngơpປັຣເງີບpar.ŋə̤ːpvcriticizenhiều lời chỉ tríchຈັບກຸ່ມເວົ້າ ຂວັນນິນທາEzk 23:10.
parnguaiປັຣງວາຍpar.ŋṳajvreject; turn away fromnản lòngປະຕິເສດEzk 7:20.
parngứcປັຣງຶກpar.ŋɨkadjfeel very sadbuồn bãເສຍໃຈຫຼາຍEcc 12:5.
parnheqປັຣແຍອ໌par.ɲɛːʔadvcompletely; thoroughly; finalhoàn toàn; toàn làຢ່າງເສັດສົມ ບູນNeh 9:5
parnhécປັຣແຍັກpar.ɲɛkvdo together in an orderly waycùng ̣đồng lòngເຮັດຮ່ວມກັນ
parnhuatປັຣຍວາດpar.ɲṳatNat the very end, edgechổ cuối cùngຂອບ
parnhuom sócປັຣຍວມ ຊັອກpar.ñṳəm sɔkNPhair bunbúi tóc
parnhứpປັຣຍຶບpar.ɲɨpadvsuddenlyphụt tắtປ່ຽນແປງກະ ທັນຫັນPro 20:20.
parnhứp pâtປັຣຍຶບ ເປິ້ດpar.ɲɨp pɜtVPsuddenly extinguishedphụt tắtປອມແປງໃນ ທັນທີPro 20:20.