zômbô2zòmbòV1bear, endure same as jibi.endurer, supporter, souffrir, affronter, subirbinga b’éziñ be ne teke’e zômbô mintaé ya abiaécertaines femmes ne supportent pas les douleurs de l’accouchement.synjibi112to dare.oser.
zôñ3zòŋ1ngenre de légume2piquant, écoeurant, mauvaise impression, dégoût ou maladie qu’on sent après avoir avalé quelque chose de dégoûtantzôñ ja bo ma nlem ane me nga di mfiañ ôteje sens des malaises depuis que j’ai mangé cette soupe.
zôôzòóVto be red or shining of sun, cf. zôsan.être brillant, très resplendissant, très éblouissantva’a lambe a zôô ma mise nyudégage cette lampe éblouissante.
zôôñzòòŋAdvdécrit un rouge très vifne zôôñévele ne zôôñd’un rouge vif.
zôôñ or zôññ, ne zôôñ!bright red color.Va'a me nkôs ô ne ne zôôñ!Asu e mane nye vé ne zôôñ!
zôs11shooting star.2flash of gun.3red lips.zôs anyu.
zôs2zòsnétoile filante, flamme subite et éblouissante d’un fusil de traite qui détonnema ye liti wo zôsje te montrerai la flamme éblouissante du fusil (pour dire à quelqu’un : je te ferai du mal)zôse biyaélèvres rouges.
zôsazòsáAdvdécrit l’éblouissance d’une vive lumière.ne zôsatame yen ane lambe a zu ne zôsaregarde comment la lampe s’approche dans toute son éblouissance.
zôsa-zôsan, ne zôsa-zôsan!all red burningNlam ô mbe ne zôsa-zôsan éyoñ nda mebam é nga dik.Nku'u nto me été ne zôsa-zôsan a ényan ôndôndô.
zôsan1V1to be all red Nlam ô maneya zôsan.2throat burning with pepper
zôsan2zòsàn1Vbriller avec éclat, s’illuminer (au sens figuré); devenir rougenlam ô maneya zôsanle village s’est éclairé (pour dire que le village est en émoi).étyé é maneya zôsane nduanle fer est devenu rouge au feu.2souffrir du goût piquant du pimentanyu e maneya me zôsan a ôndôndôma bouche me fait très mal à cause du piment.