Explicación de las entradas

 

Las entradas en carapana consisten en una palabra seguida de su parte del discurso. Luego se da la definición en español. Esto es seguido por una oración de ejemplo en carapana, luego en español.

Para los sustantivos, además de la forma singular, también se puede incluir la forma plural.

En el ejemplo siguiente an significa animado.

ãã an. gallineta salvaje. Yepa macããcʉ̃ niñami ãã. La gallineta salvaje es una criatura terrestre. (pl. ãã.) ãã - gallineta salvaje

Si el encabezado tiene dos significados, las definiciones están numeradas. Vea el siguiente ejemplo:

buerique comp: cabuei, cajʉ̃gobuei, masĩõrĩqũẽ, masãrĩqũẽ. . v.t. 1) estudiar. To macããna cawĩmarã buenucũñuparã. Dicen que aquellos niños siempre estudiaban. 2) enseñar. Caroaro jʉ̃go buenucũñami Ricardo. Ricardo siempre enseña bien.

Lengua o dialecto a que pertenece - El carapana pertenece a la familia lingüística Tucano Oriental. Entre la comunidad carapana quedan tres clanes principals, a saber, dʉrʉa pacãrã ʉco majã, dʉrʉa mʉtẽrã ʉco majã y potañarã mʉtẽrã ʉco majã. El autor ha encontrado unas diferencias dialectales entre los tres subgrupos del carapan con los cuales ha trabajado. Las diferencias de mayor interés se incluyen en este diccionario. Cuando un artículo léxico del diccionario pertenece a un solo dialecto, se especifica mediante una abreviatura la cual aparece entre paréntesis.

DP dʉrʉa pacãrã ʉco majã

DM dʉrʉa mʉtẽrã ʉco majã

PM potañarã mʉtẽrã ʉco majã

Ejemplo:

tʉ̃goʉsarique PM., tʉ̃gopajerique DP, DM v.t. cumplir.

ej. Caroaro jãã tʉ̃goʉsanucũña jãã bueri majõcʉ cʉ̃ caĩrĩjẽrẽ.
Siempre cumplimos muy bien con lo que dice nuestro profesor.
V. tʉ̃gorique, tʉ̃gopajerique DP, DM, yʉrique.

En el ejemplo anterior, la palabra tʉgoʉsarique ‘cumplir’ va seguida por la abreviatura PM, la cual significa que las personas que se autodenominan, potañarã mʉtẽrã ʉcomajã utilizan la palabra tʉ̃goʉsarique cuando quieren expresar ‘cumplir’. La variación tʉgopajerique ‘cumplir’ va seguida por la abreviatura DP, DM, la cual significa que las personas que se autodenominan dʉrʉa pacarã ʉco majã dʉrʉa mʉtẽrã ʉco majã utilizan la palabra tʉ̃gopajerique cuando quieren expresar la misma palabra, a saber, ‘cumplir’.

En los artículos léxicos donde se encuentran dos palabras en negrillas y no se especifica el dialecto, quiere decir que las variaciones no pertenecen exclusivamente a uno de los tres clanes.

Las definiciones
Con relación a las definiciones dadas, en los casos en que hay más de una definición para una palabra, se menciona primero el significado que tiene mayor uso. No se han incluido todas las definiciones y usos posibles de una palabra, ya que este diccionario es abreviado. En algunos casos, sin embargo, se han incluido expresiones regionals que se aclaran mediante la abreviatura reg., escrita entre paréntesis.

Ejemplos del uso
Se han dado ejemplos del uso de algunas de las palabras, los cuales aparecen después de la definición en español. Estos ejemplos son de varias clases: algunos son frases cortas tomadas de algún texto; otros son frases que se usan en la vida diaria; otras son definiciones de palabras dadas por un carapana; y otros son ejemplos dados por el autor. También, con el propósito de motivar el uso de este diccionario, especialmente entre los niños carapanas estudiantes, el autor ha creado algunos ejemplos de uso con personajes ficticios de la comunidad carapana como “Carlos” y sus parientes.

Traduccion de los ejemplos
La traducción de los ejemplos no es literal. El uso del paréntesis indica información que tiene que hacerse explícita en español, pero que es implícita o se sobrentiende en el carapana.

Sinónimos
La abreviatura sin. aparecerá antes de las palabras que son similares a la palabra que encabeza el artículo léxico.

Antónimos
La abreviatura ant. aparecerá antes de las palabras que son diferentes de la palabra que encabeza el artículo léxico.

Palabras Afines
Cuando una palabra, que aparece en otra parte del diccionario, puede aclarar el significado de la palabra que encabeza el artículo, se indicará con la abreviatura V. (V. indica “Véase"). Ejemplo: el verbo rocarique 'echar; botar (una cosa)', lleva después la nota V. rerique ‘echar, botar (más de una cosa)’.

Cuando una palabra seguida por dos puntos aparece después de la abreviatura V., significa que la palabra es un subartículo léxico y el lector puede encontrarla por buscar la palabra que sigue los dos puntos. Ejemplo: V. tʉ̃gojoricaro: tʉ̃gojorique. En este ejemplo, el lector puede encontrar a la palabra tʉ̃gojoricaro como un subartículo léxico de la palabra principal o artículo léxico principal tʉ̃gojorique.