Archive for News

SIL representative participates in Oxford Global Languages Symposium

verna_stutzman_at_oxford_symposium2(October 2015) A select group of experts recently gathered in Oxford, UK, to explore language and technology topics at an event organized by Oxford University Press (OUP). SIL’s Verna Stutzman, Dictionary and Lexicography Services Coordinator, was among the seventy leaders from various fields invited to participate in the Oxford Global Languages Symposium.

Following the symposium, Stutzman was invited to introduce the Rapid Word Collection method to an OUP team in a 90-minute online presentation. Read the full article at

Publish Dictionaries on Webonary

DictionariesDictionary & Lexicography Services is making a big push to have 100 dictionaries published on by October 2016. In this digital age, our emphasis is to publish early and often. Sign up for a Webonary account today.

Two communities in Ethiopia begin dictionary development

(March 2015) Two communities in Ethiopia recently began the process of dictionary development. Mother-tongue speakers of Gwama and Koorete partnered with SIL’s Dictionary & Lexicography Services team and SIL Ethiopia to organize Rapid Word Collection (RWC) workshops. Read the full article at

SIL linguists at LSA 2015


(January 2015) Verna Stutzman, coordinator of SIL’s Dictionary & Lexicography Services team, introduced to LSA attendees at SIL’s booth in the exhibit hall. Designed to integrate with the dictionary development program FLEx, Webonary is a platform for publishing multilingual minority language dictionaries online with a minimal amount of technical support needed. Read the full article at

Madhya-Purbiya Tharu speakers begin the first dictionary for their language

(November 2014) Members of Nepal’s Madhya-Purbiya Tharu community recently participated in a Rapid Word Collection workshop—the first step in developing a dictionary for their language. Co-sponsored by the Mother Tongue Centre Nepal (MTCN) and SIL Nepal, the workshop was held in Kathmandu 9-17 September. Read the full article at

Webonary now imports in the background + new status page

Webonary now imports xhtml files by default in the background. This allows you to close the browser after the file is uploaded to the server. You can go back to the import page to view how far the import has progressed:


Importing in the background is faster than displaying a progress counter and is therefore less likely to time out. If it does time out however, you can now resume the import without having to start from the beginning.


Also, you will now receive an email once the import has completed.

Community collaborates on the first dictionary for Suang Lotud

(November 2013) At the conclusion of a recent workshop in Sabah, Malaysia, mother tongue speakers of the Suang Lotud language had already collected over 5,000 words, the first step in creating a tri-lingual Lotud-Malay-English dictionary. Through a methodology called Rapid Word Collection (RWC), the workshop has provided a foundation for the ongoing process of dictionary building by community members. Read the full article at

Communities pursue language development through dictionary workshops

(March 2014) Though separated by continents and oceans, two communities committed to developing their languages have recently taken a significant step towards the same goal: creating a dictionary for their language. Kaansa speakers in Burkina Faso and Malango speakers in the Solomon Islands recently completed a Rapid Word Collection workshop. Read the full article at

Adding Comments

You can have users give feedback to individual dictionary entries. If you activate the comments, a link "Comments" will appear below an entry (in the search view). Example: Lou DictionaryTo activate the comments, go to "Settings" - "Discussion" and check "

Webonary Browse View

With Webonary it is now possible to generate all the following browse views: English - Vernacular, Vernacular - English and Browse by Categories. It is no longer necessary to upload the LexiquePro HTML files. This not only makes it much easier, but also if you reimport updated FLEx data, you no longer have to change it in two places. Finally, the Webonary browse view looks better on smartphones.

More info here.