Parcourir le djimini
g
gbasimbye 1) araignée à toile; 2) Atracinae
gbata 1) échafaudage; 2) hangar Baba wì ndoro ti taga gbata na. Papa a déposé ses ignames sur un échafaudage.
gbatɔ sauterelle gbatɔ wì sɛgɛ wɛrɛ ti ka. les sauterelles ont mange les feuilles des légumes.
gbatɔnŋgɔ 1) pois mascate; 2) Mucuna Pruriens gbatɔnŋgɔ ki maa wire. le pois mascate démange.
gbatɛnɛ 1) vène; 2) Pterocarpus erinaceus fɛnlɛnaŋa wì gbatɛnɛ li tɛ mbarafa kogbogo. Le forgeron a taillé le vène pour manche de fusil.
gbatorogo 1) fouet; 2) chicotte Saliya wì kojan wi gbɔn gbatorogo ki ni. Saliya a frappé le chien avec le fouet.
gbatuwe kinkéliba gbatuwe pi maa lugo filɛnw. le kinkéliba a une bonne odeur.
gbaw gbaw distancé Tigesolo wì sɔnmɔ wi lugu gbaw gbaw. Tiguessolo a espacé ses pieds d'anacarde.
gbawa igname gbawa gbawa wi ma lugu kɔlɔgɔ kɛrɛ. L'igname appelé gbawa se plante en champ de forêt.
gbɔfurugbɔ 1) doryphore; 2) Leptinotarsa decemlineata piile pè gbɔfurugbɔ wi yigi wa kɛrɛ. les enfants ont attrapé le doryphore dans le champ.
gbɔgɔ 1 cuvette Sejɔ wì ndoro ti sogolo wa gbɔgɔ ki ni. Sédjo a mis ses ignames dans la cuvette.
gbɔgɔ 2 1) honorer; 2) adorer; 3) respecter ca woolo pè cafɔ wi gbɔgɔ fɔ ma derege le wi kan. la population a honoré le chef en lui portant un habit.
gbɔgɔ 3 1) grossir; 2) grandir Naa wè ca ki loti kì gbɔgɔ ma wɛ faa na. Quand nous avons loti le village il est devenu plus gros qu'avant.
gbɔgɔ mbe liri être balaise lere ŋa kaa nii jɛŋgɛ wi ma gbɔgɔ ma liri. l'homme qui mange bien devient balaise.
gbɔgɔ mbe toro 1) être plus étendu que; 2) être très gros
gbɔgɔ mbe wɛ être plus grand
gbɔgɔ mbe yere être bien en forme
gbɔgɔgbɔgɔ 1) grand calao; 2) Bicornis de buceros gbɔgɔgbɔgɔ ki ma se tige wege kila sere pɔ. le grand calao pond dans le trou d'arbre, il ne fait pas de nid.
gbɔgɔlɔ grossissement lere ŋa wi yɛn yandee wi gbɔgɔlɔ si tanla. le grossissement du maladif n'est pas facile.
gbɔgɔwɔ 1 1) grandeur; 2) gloire; 3) honneur Maga fanga fɔ wi yinjere ja wi maa gbɔgɔwɔ pi naga. si tu provoque l'autorité, il te montre sa grandeur.
gbɔgɔwɔ ni 1) avec gloire; 2) glorieux fanga fɛnnɛ pe maa yɛɛ shari gbɔgɔwɔ ni. les autorités se saluent avec gloire.
gbɔgɔwɔ tangala marcher élégamment cagbɔgɔ fɛnnɛ pe maa yɛɛ gbɔgɔwɔ tangala tanri. les gens de la ville marchent élégament.
gbɔgɔwɔ yɛn yɛnŋɛlɛ woo gloire est à Dieu kala li ni fuun ni gbɔgɔwɔ yɛn Yɛnŋɛlɛ woo. en toute chose la gloire est à Dieu.