Browse Gurenɛ – English


a
b
d
e
ɛ
f
g
gb
h
i
k
kp
l
m
n
ny
ŋ
o
ɔ
p
r
s
t
u
v
w
y
z

k


kɔdawokokɔ̰̀'dà'wókokɔdawogeron.long vowelaa, ee, ɛɛ, ii, oo, ɔɔ, uu9.1GrammarKU/TU
kɔ'ɛkɔʔɛv. compl. break with a single motion, snap.A kɔ'ɛ dibega la.he broke the stick.A kɔ'ɛ yɛm.he felt free, at ease.kɔ'ɔrikɔ'ɔrɛkɔ'ɔrakɔ'ɔgɛ
kɔgelɛkɔɣəlɛv.eat and leave food for someone else. When eating together, an older person is expected to leave some for a younger.5.2Foodkɔgelikɔgelegɔkɔgela
kɔgɛ1kɔɣɛv.gather round, surround sth.Kaareba la kɔgɛ dia la.the farmers gathered around the food.Diia duma la kɔgɛ yire la.the war dancers surrounded the house.kɔgerikɔkakɔgera
kɔgɛ2kɔɣɛv.prepare soup, using coarsely ground grain.A kɔgɛ kunkɔgerɛ la.she prepared the soup.5.2Foodkɔgerikɔkakɔgera
kɔ̃gɛkɔ̰ɣɛv.brewPɔka la kɔ̃gɛ daam la zaam.the woman brewed the pito yesterday.
kɔ̃gerikɔ̃kakɔ̃gera
kɔkakɔ̀kakɔgesin.a serrated mud ledge built around the wall inside the "denya'aŋa", to support pots for storage6.5BuildingKA/SI
kɔkɛkɔkɛv. compl. 1grab, catch, collect sth. thrown, without hesitation.A lobe doore la ti Atia kɔkɛ.he threw a stick and Atia caught it.2embrace each other, esp. lovers, by putting arms around each other's waist or shoulders. Pɔka la ka sira la kɔkɛ la taaba.the woman and her husband embraced each other.3intercept, receive sth. intended for another; get into an unexpected situation.Pɔka la kɔkɛ ka bia kum ki.the woman died instead of her child.A kɔkɛ la yele da'a.he got into trouble in the market.kɔkerikɔkerɛkɔkera
kɔkɔregakɔ̀'kɔ̀rəgakɔkɔresin.bobbin, used to carry the yarn in weaving.
KA/SI
kɔlegɛkɔləgɛv. compl. accompany sb. to a place; keep sb. company in an activity.A kɔlegɛ mam ti tu kule yire.he accompanied me home. kɔlegerikɔlegerɛkɔlegera
kɔlegɔkɔ́ləgɔkɔlɔn.dried dawadawa seeds, boiled and kneaded into balls for use in cooking5.2Food
KU/TU
kɔ̃legɔkɔ̰̀ləgɔkɔ̃lɔn.guitar; a traditional stringed musical instrument.4.2.1Music
KU/TU
kɔlenkɔgepɛɛlegakɔ̀lən'kɔ̀ɣə'pɛ́ɛləgàkɔlenkɔgepɛɛlesin.a kind of catfishSynodontis batensoda, Synodontis membranaceus1.5.5Fish
KA/SI
kɔlenkɔkakɔ̰̀ləŋ'kɔ̰̀kakɔlekɔgesin.a kind of fish, with a hard head and sharp finsSynodontis batensoda, S. nigrita1.5.5Fish
KA/SI
kɔmkɔ́mn.hunger (Nankani).synkomM
kɔmakɔ̀ma̰n. pl.children, offspring of a human being.4.1.1KinshipBAbia
kɔmpɔɔlegɔkɔ̀m'pɔ̀ɔləgɔn.the youthKɔmpɔɔlegɔ ka nani dɔgereba.the youth don't respect parents.
KU
kɔnfiremasiokɔ̀n'fɩ̀̀rə'má'sìo-duma.n.confirmation; a ritual to confirm that a person has been baptized a Christian.4.5ReligionEng.
kɔnlɛmakɔ̰̀n'lɛ́ma̰n. pl.reincarnated childrensynbilemene2Person4.1.1KinshipDI/'Abilemene
kɔnya'aŋakɔ̰̀'ɲá̰ʔa̰ŋa̰kɔnya'asin.1male voice, deep, low-pitched voice. Contrary to expectation, the male voice is termed "female". The same distinction applies to luŋa drums.antkɔdaa 12consonant
KA/SIlundaa
kɔ̃'ɔlegɔkɔ̰́ʔɔləgɔn. ger.the act of keeping sth. in the mouth.KU
kɔ̃'ɔlɛkɔ̰ʔɔ̰lɛv.hold or to keep sth. in the mouth.kɔ̃'kɔ̃'ɔlikɔ̃'ɔlegɔkɔ̃'ɔla
kɔ'ɔmkɔ̀ʔɔmprt. intens.just, exactly, simply. Used before the verb to affirm a simple act.A kɔ'ɔm di mɛ.he simply ate.
kɔɔreŋakɔ̀ɔrəŋa̰kɔɔresin.bush fowl, partridge, francolinFrancolinus bicalcaratus1.5.2Bird
KA/SI
kɔ'ɔreŋakɔ́ʔɔrəŋa̰adj.deepLa ani la kɔ'ɔreŋa.it is deep.lukɔ'ɔreŋadeep well.