Browse Kabiye


a
b
c
d
ɖ
e
ɛ
f
g
gb
h
i
ɩ
j
k
l
m
n
ŋ
o
ɔ
p
q
r
s
t
u
ʋ
v
w
x
y
z

k


kayʋʋ [kayʋ́ʋ] v.3 1A gratter v.; racler v. Pakayɩɣ tataa nɛ hakuu. On racle le sol avec la houe. 2B peler v. ; éplucher v. Mon-ɖoo kayɩ hɛyɛ. Ma mère a pelé l'igname. 3achever v. Pakayɩ ɖaakuɖe nɔɔ. On a achevé la dernière tresse du panier. 4finir la classe «ɛvatʋ», n.x]xv Ɛvalʋ kayɩɣ pɩnzɩ nasidozo taa. Un «evalo» finit sa période d'initiation au bout de trois années. 5enrouler v. Tɔyɩ lʋ nimiye kɩɖaɣlɩyɛ naɖɩyɛ nɛ ɛ-caa kayɩ-ɖɩ. Toï a tressé une longue corde que son père a enroulée. D. acheter en gros v. cf: yabʋ; cf: hʋnɖʋʋ.
Kazaablaŋka nom propre Casablanca (ville du Maroc
Kazala Pʋʋ nom propre nom d'une montagne dans la préfecture de la Binah, canton de Sirk
kazalaɣ₁ [kazaláɣ] n.kA le fait de croquer ou manger cru les grains de céréales Mɩsɩ yaa amala kɛnɩ kazalaɣ pʋyʋ. Le petit mil ou le mil font partie des céréales qu'on peut croquer crues.
kazalaɣ₂ kazalɩsɩ [kazalaɣ́, kazalɩ́sɩ] n.kA, sI salon n.m.
kazandʋ [kazándʋ] n.tI fête traditionnelle (comme «kamʋʋ, saŋayɩŋ, kɩyɛɛna»)
(expr.) kazandʋ labʋ₁ fêter v syn: kazandʋ tɔɔʋ.
kazandʋ labʋ₁ See main entry: kazandʋ
kazandʋ labʋ₂ fêter v.
kazandʋ tɔɔʋ fêter v. syn: kazandʋ labʋ .
kazandʋ wondu parures qu'on porte pour la fête
kazaŋaɣ kazaŋasɩ [kazáŋaɣ, kazáŋásɩ] var. kpɛzɩyɛ. n.kA, sI épreuve de culpabilité n.f. ; ordalie n.f. Paɖʋ Nɛmɛ nɛ ɛ-mayaa kazaŋaɣ. On a soumis Nèmè et sa coépouse à une ordalie.
kazɩnzɩŋa kazɩnzɩnzɩ [kazɩnzɩŋá, kazɩnzɩ́nzɩ] var. kanzɩŋga; kɛzɛnzɛŋa [kɛzɛnzɛŋá, kɛzɛnzɛ́nzɩ]; konjaɣ. n.kA, sI variété de mil jaune et amer Sorghim, sp. Gramineae
kazɩyaɣ₁ kazɩyɩsɩ [kázɩ́yáɣ́, kázɩ́yɩ́sɩ] var. kasɛyʋʋ. n.kA, sI 1A; B crocodile de petite taille n.m. dim. de: kazɩyʋʋ 1 . 2s.f. redoutable adj. Ñansa tɔɔzɩ ɛvalʋ kazɩyaɣ nɛ nɔɔyʋ toluzi ɛ-ñʋʋ tataa. Le fils initié de Gnansa est redoutable; personne n'a pu le terrasser.
kazɩyʋʋ kazɩyɩŋ [kázɩ́yʋ́ʋ́, kázɩ́yɩ́ŋ] var. kazayʋʋ; kazɩyaɣ. n.kI, I 1A; B crocodile du Nil n.m. Dim.: kazɩyaɣ ; dim. de: kazɩyaɣ 1 . Crocodylus niloticus) 2s.f. redoutable adj.
kazʋʋ [kázʋʋ] v.3 1rester (dans le sens de il reste) v. Mɛhɛyɩ man-kɩmɩyɛ nɛ pɩkazɩ taŋga. Il me reste cinq cents francs à payer (dette). 2laisser une partie de quelque chose à quelqu'un Calɩm tɔɔ mʋtʋ nɛ ɛkazɩ e-neu. Tchalim a mangé sa part de pâte et en a resté à son frère cadet. cf: sɛɣʋ.
(id) s.f. Pɩ kazɩ-ŋ. Ça t'apprendra.
(id) tɩ kazʋʋ 1se réserver quelque chose 2céder sa place à v. Mankʋyaa nɛ mankazɩ-ŋ kpelaɣ se ŋcaɣ nɛ ŋla ña-tʋmɩyɛ. Je t'ai cédé ma place afin que tu puisse faire ton travail.
kazʋwa [kazʋwa] n.kA 1A; B avantage n.m. ; intérêt n.m. ; bénéfice n.m. syn: kɛzɛɣa 1, kɩfaʋ . 2conséquence n.f. Ɛlɛkʋʋ pɔŋ taa ɛɛnɩɣ tɔm yɔ, ɖʋm ñasɩɣ-ɩ lɛ, ɛ-kazʋwa lɛ. Il plonge sa main dans les trous sans écouter les conseils, quand il sera mordu par un serpent il en aura tiré les conséquences.
ke-₂ préf. class. de type 1., classe kA 1A; B il, elle pron. pers. sujet, 3e pers. du sing. 2son, sa, ses adj. poss., 3e pers. cf: ka-.
ke ke₂ ad 1souvent adv. 2à maintes reprise ; fréquem-ment adv. syn: ka ka .
kedeŋa kedenzi [kedeŋá, kedénzi] n.kA, sI 1continent n.m. 2monde n.m. ; Kedeŋa yɔɔ cɩnɛ ŋɖu tɩŋ nɛ pʋcɔ nɛ ŋsɩ yɔ, paakaɣ ñɔ-yɔɔ sɔ Dans ce monde, celui qui plante un arbre avant de mourir est immortalisé.
(expr.) kedeŋa sɩm éd. géographie n.x] syn: kedeŋa sɩmtʋ.
kedeŋa sɩm See main entry: kedeŋa
kedeŋa sɩmtʋ syn: kedeŋa sɩm .
kedeŋgbeɣla syn: agbeɣa .
kedeŋgbeɣlaɣ kedeŋgbeɣlisi [kedeŋgbéɣ́laɣ́, kedeŋgbéɣ́lísi] var. kadandɩɩkaɣ; kajɩŋkacɩka. n.kA, sI 1A; B fourmi-lion (adulte) n.m. 2libellule n.f. syn: abeɣ .
kediɣa kedisi [kedíɣa, kedísi] var. kedeɣa; kaalaɣ. n.kA, sI espèce d'arbre qu'on plante habituellement devant les habitations pour l'ombre. Cet arbre a des nombreuses racines aériennes, des feuilles simples et alternes et des fruits en forme des figues sessile Ficus thonningii, Blume., Moraceae
kediɣzaɣ kediɣzisi [kediɣzaɣ, kediɣzísi] var. kedezaɣ; kedeɣzaɣ; kediizaɣ; kidiɣzaɣ. n.kA, sI 1ramassage n.m. 2réunion n.f. ; rassemblement n.m. ; rassemblement de la population n.m. Wiyaʋ ya kediɣzaɣ se pɔyɔɔdɩ kantɔɔ taa sukuli tɔm. Le chef a convoqué une réunion au sujet de l'école du canton. 3conférence n.f.
(id) kediɣzaɣ sɔsɔɔa congrès n.m.
(id) lɛɣsɩnɖaa kediɣzaɣ₁ symposium (forum, colloque, séminaire) n.m.
(id) lɔŋ sɔzʋʋ kediɣzaɣ séminaire n.m.
(id) paɣtʋ kediɣzaɣ séance de l'Assemblée Nationale n.f.