Browse Keley-i - English

a
b
c
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
s
t
u
w
y
z

a


attudial. var. ofettuint.prowhere; interrogative pronoun used to question the location of something or to question the destination of someone or somethingAttuddan han-a-aggi ey?Where are the siblings (brothers or sisters)?Attuy kawad-an yu?Where do you live?8.5Locationattu kediattukaw
attu kedicomp. ofattukediint.procompound question form asking about what might be possibleAttu kedi tayu pantelluan ma-lat eleg da itsu hamaken?Where could we hide so that they will not be able to find us?9.4.4.4PossibleLanguage of Borrowing: Yatuka dialect
attubvto join the lead singer in the chorus of an Ifugao native songFor the singing of native songs, there is usually a leader and choristers.Ikeyuy et attuban tayu hi Tegnaen ni panlilliwwaan tayu.Come and we'll join Tegnaen in singing the lilliwwa-song.4.2.3.3Sing
attukawcomp. ofattukawint.prowhere; this compound interrogative pronoun is used to question the whereabouts of someone or something with a surprise or emphatic component of meaningIt may imply that someone has looked for something or someone and it, he or she has not been found, and so the person is perplexed as to the whereabouts of that person or thing.Attukaw etan hulkud kun kinapyan Mario.My walking stick made by Mario is nowhere to be found.9.2.3.4Question words
atustato be tiredNea-atu kami an nandaladalan ni nahdem di ba-hil tu.We are tired from walking to the other side last night.Nea-atu kamin an nan-a-ayyam ni bolah di baley da.We are tired from playing ball at their house.Ya na-mu nea-atuan min pedupedug etan ni killum da.It might be we are tired from chasing their pig.Simbelay 12.4.4Tiredme-/ne-Class 6A Physiological process – state
atung1procwarm; to become warm, a person or weatherNambalwasin mahdel ey immatung annel tu et kamanlilinget.He wore thick clothes and he became warm and was perspiring.Nemahig atung ni danum tep neka-init.The water is very warm because it was heated.antketel 1um-/-imm-Class 2G Processes2transto burn someone or something; to be burnedHipa impangetung dan hi-gam eman ni nampapan dakan Hapon et ilaw dakad Bolog?What did they use to burn you when the Japanese captured you and brought you to Bolog?Neatungan nak ni apuy et ilaw da-ak di Kiangan ni kalima.I was burned by fire so they brought me to Kiangan last Friday.Kele muka ettuettungi eya kakkawwa ey pi-yew kunu tep kutun baley?Why are you burning that spider and it is taboo because they are the louse of the house?5.5.4BurnimpaN-, ne- -an
aw-aw1staa description of a person whose behavior is unfavorable or unacceptable; bad; shamelessNeaw-aw ka tep eleg mu ibabbagga ey mu kinan ni emin etan indaddan kun kennen ama.You are shameless because you ate all the food I had prepared for my father without asking.4.3.1.2.1Below standardne-2transdescribes an animal that kills, harms or eats other animalsNeaw-aw hu killum yu tep kinan tun emin hu impah ni manuk mi.Your pig is bad because it ate all the chicks of our hen.1.6.4Animal actionsne-Class 6C Characteristics of human nature
awa1na bat net, a place for bat trapping Aggak amta hu awa nan Tayaban di Nepayew. I do not know Tayaban’s bat trapping place in Nepayew.Inewa tu hu awa nan Baldino ni nunya ey endi tuka keknaan panniki.He used Baldino's bat net and he didn't trap any bats.2transto trap bats with netTrees are cleared on a mountain ridge to make a gap for hanging the bat net between poles.Dakel mika kekenaan nunman ni hi-gami nengawan nunman.We caught many (bats) that time when we were the ones who netted them.Attu nan-awaan di Tomas nan Pedro nunya?Where did Thomas and Peter trap bats today?6.4.2Trap
awad1transto sell, specifically wine jars, gongs, beadsThis word is primarily used for selling heritage items, those things passed down through generations.Ida nan-awad ni pa-nay di ametulad Tinoc.They went to sell his father's wine jar in Tinoc.Immaliddala kaman-ewwad ni pa-ngaw nem endi kayu et meda-puh idad Dugyu.Those people selling beads came but you were not here so they proceeded to Dugyu.6.8.4.2Sell
awad2transto serve drinks to workers in field or to guests at occasionsThe drinks served may be alcoholic, soft drinks or even water.Hi Manghi hu nengiewad ni bubud idan kamangge-ud di payew mi ni kaalman.Manghi was the one who served the rice-wine to the people plowing in our rice-field yesterday.7.4.1Give, hand toiC1-/iN-Class 3B Move and release an object
awagdial. var.waggawagvto proclaim; to make known3.5.1.2.1Announce
awattransto understand somethingEndi maptek hu tuka e-hela et neligat ni meewwatan.What she is saying is ambiguous and so it is hard to understand. Henin hi-gak e yan eman ni eggak ni awatan etan Tugun, ey kangku ngu nem kakkayyagguddak. (Romans 7:9a)(This situation is) like me, when I did not understand that Law, I mistakenly thought I was very good.-an/-in- -an/ me- -anClass 5C Goal oriented sitesewwatan
awekehtransto wrap something around waistline or bodyPakeabel etan in-awekeh nan Mary ni ginallit.It is that newly-woven-skirt that Mary wrapped around her waistline.…ey wada immehneng ni tuun andukkey balwasi tu niya wada tun balituk ni neiewakeh. di pagew tu. (Revelation 1:13) …and there was a person standing there with a long robe and he had a gold band wrapped around his chest.7.3.7.2WrapiC1-/iN-Class 3A Move and position an object at a site
awetsp. var.ewet1na hard substanceSimkeled1.1stato be hardMaewet bi-ki ni balwasi tu tep humman ida etan kayyaggud. His clothes are hard to be torn because they are the good ones.Ya mu nengiha-peyan hu inewetan tu.It is because you dried it up that made it so hard.8.3.6.2Hard, firmma-, -in- -an1.2procto become hardKaum-awet etan kandan kalkalpeh hedin nemag-anan.The kalkalpeh-tree becomes hard if it is dried.um-/-imm-2adv.predto experience difficulty in doing somethingNakka mei-ewwesin mengalgal ni detag ni newang tep kaman-iwwal ngipen ku.It is hard for me to chew the meat of the carabao because my teeth are loose.
awiltransto give or receive a gift during a first time visit, usually the gift is a chickenInewil ku epat ni manuk ni m nan-a-ayyaman alid bebley idan ammed kud Pullaan.I received four hens when we went to the place of my parents in Pullaan.Impaewilan da-ak eman ni laputun lawwan mid baley hakey ni manuk.They gave me one hen when I went for the first time to their house.7.4.1Give, hand toiC1-/iN-Class 3B Move and release an object
awistrans1to persuade someone to do something; to influenceHedin ewwisen dakaddan lawah ni tuu ma-lat ipahding mu dama daka pehpehding, ey entan tu u-unnud. (Proverbs 1:10)If bad people try to persuade you so that you will do what they are doing, don't follow them.3.3.3.3PersuademeN-Speech Verbs – Purpose for speaking2to attract or entice; may refer to courtingBeken ni ya ehel min ebuh, nem impahding mi hu kabaelan min indawat ni Ispirituh Apu Dios ni mengewwis ni hi-gayu et peang-ang mi e humman ni intuttuddu min hi-gayu ey makulug. (1 Thessalonians 1:5a)It was not only by our speech, but what we did was with our ability that the Holy Spirit of God gave us to attract you and we showed you that what we taught you was the truth. meN-3to invite to a special occasion
awit1transto go and personally call for someoneDalli inewit nunya hi ameda tep wada ippuut dad baley da.They went to call for their father today because they are going to perform a ritual in their house.Intu-dak da la hi Tayaban ni an mengewwit nan hi Guindayan di Neduntug.They sent Tayaban to call for Guindayan in Naduntug.Lakkayuy et yulla awiten hi Dupingay di Caccaha tep ay hi-gatu mahapul dadya.Go and call for Duppingay in Caccaha because he is needed here.Hipa agyu pengewwisin nan hi ameyud Caweyan ey aye iyyadya ngunnuen yu? Why haven't you called for your father in Cawayan, yet you have something to perform here? 3.5.1.4.1Call-en/-in-Class 4C Convey/bring object toward agent
awit2transto take revenge for a killingIawit ku pintey dan agik.I'll take revenge on those who killed my brother.4.8.2.5RevengeiC1-/iN-Class 3G Conversive action process
awwahi1intransto change or swap placesPan-awwahi kayun Daniel et hi-gatu umyudung di kad-an ku. Swap places with Daniel so he will be the one to sit by me.7.2MoveClass 1B Movement with a directional component2vto pass by each other on path or roadNan-awwahi di Manuel nan Miguel di dalan.Manuel and Miguel passed by each on the road.7.2.3.5Move past, over, throughmaN-/naN-
awwawintransthe manner of the singing of a drunk personKaman-awwaw ali nebuteng di dalan.The drunk person on the path is singing.Kaumenawwaw tep nebuteng.He is singing that way because he is drunk.4.2.3.3SingmaN-/naN-, um-/-imm-Class 1D - Sounds
awwidtransto put something behind the bodyImpeawwid tud nenginhe-pen ey neulin.He threw it behind him and it rolled down.7.5.9Put
awwidannthe back door of a houseIha-dang mu eya kebi di patak di awwidan ni baley mi.Hang the chicken coop on the nail at the back door of our house.6.5.2Parts of a building
ayadjunctan adjunct expressing the idea that the following sentence is an afterthought, i.e., an idea that has occurred later; marks an additional thought to what had previously been expressedKaddikaddiweh tuka penattayyaw ni tayaw tayud Ifugao ey ay Malikanu.She dances our Ifugao dance so suitably, and yet she is an American.This form is sometimes combined with tu-wa.9.6.3.1Markers of transition
ay-ayam1na game2intransto play a gameMan-ay-ayam idan bebbessik ni nunya.They will play a game of running today.Nan-ay-ayam kamin bakbakdung ni kaalman di Nepayew.We played a game of baseball yesterday in Nepayew.4.2.7Play, funmaN-/naN-Class 1C General class - Purposeful activities or actions
ayagtransto go and call for a personMulli ayagi hi ama e hi Guindayan et manhuhummangan itsu hedin pigantu lawwan tayu.Go and call for your father Guindayan and we will agree about when we are going.Hipa yuka an pengeyyaeyyagin hi-gada ey aye immen daka pan-ingngunu?Why are you calling for them and yet they are working?3.5.1.4.1Call3.5.1.4.2Contact-an/-in- -anClass 5C Goal oriented sites