deg-ahtransto end a work taboo; to go to the rice field to get mud-fish, tadpoles, snails and edible insects for foodEach village has its own harvest thanksgiving ritual, celebration day and declaration of non-working days. When the work taboo ends for the village, the women go to the field to get fish and tadpoles. The work taboo follows the harvest season and is maintained until the beklay thanksgiving festival is completed.Ehel yulli hedin da iddeg-ah hu beklay dad Kakkaha et makilawwak.Let me know when they will start the ending of the rice-field work taboo of the harvest thanksgiving ritual feast in Caccaha so I can go along. Indeg-ah idan biin nunya hu nambeklayan da.The women folks ended today the rice-field work taboo of the harvest thanksgiving ritual feast.Pigantu pengiddeg-ahan dan beklay dad Palaw?When will the rice-field work taboo of the harvest thanksgiving ritual feast end in Palaw?Yad payew Bulahaw ni neyu hu daka pangiddeg-ahi hedin nambeklay idad Tuplac.It is always at Bulahaw’s rice-field where they start the end of the work taboo of the harvest thanksgiving ritual feast in Tuplac.6.4.5FishingiC1-/iN-Time adverbial predicates