fidiranaventrée, accès.entry.traŋu n'fizahana fidirana ndreka fibuahina n'ɓiashara,Service des Douanes (« Service de la surveillance de l'entrée et de la sortie des marchandises »).the Custom and Excise department.ant.fibuahinafibuahanacf.mampiditrimidiramiditri
fidjuvar. :fidjonbruit, désordre, trouble, tapage, vacarme.mayhem, trouble.maŋanu fidju,faire du tapage, en faire toute une histoire,to make a racket.syn.tsinyitsinyi
fifindraŋandéménagement, transfert.house moving.fifindraŋa traŋu n'fizahana fidirana ndreka fibuahana n'ɓiashara,transfert du service de la surveillance de l'entrée et de la sortie des marchandises (les douanes)transfer of the Custom and Excise department.cf.mamindramifindra
fifohazanavle fait de se réveiller, réveil.the act of waking up, wake up, awakening.cf.mifoha
fihavanaŋavar. :fihavaŋa1nparenté, liens de solidarité dans une famille, esprit de famille.blood relationship, blood ties, family bond.Vadi n'anabaviku navi nanosuku fihavanaŋa.(Quand ils se sont mariés) le mari de ma sœur avait alors élargi les liens de la parenté(when they got married) my sister's husband had increased the size of our family bondscf.fihavaŋa2fitiavanahavahavaŋahavaŋa
fihaviananvenue, acte de venir, le fait de venir (circonstance de temps, lieu).arrival, act of coming, the circumstance in which one comes (time, place).Fihaviaku etu nyani mampidzali anau ?Le fait que je sois venu ici aujourd’hui, ça t'embête ?my coming here today doesn't bother you, I hope?Reu tsi nitia fihaviani/fihaviana nazi.Ils n'ont pas aimé sa venue.they didn't like his coming.ant.fihibuahinacf.aviahavihavihavianahaviana
fihezinavqu'on attache.that which is tied.Anau nyani fihezina !Toi, on va te faire subir un sort ! (Litt. « toi, on t'attache ! »)today we'll tie you up!Fihezaku kitambi nakahi an'vanihaku.J'attache mon kitambi à ma taille.I tie my kitambi onto my waist.Izi fihezuku an'vudi n'kakazu.Je l'attache à l'arbre.I tie him to the tree.cf.fihezamamehimamehimifehivuafehi
fihibuahinavdépart, acte de partir, la circonstance dans laquelle on part.exit, the act of leaving, the circumstance in which one leaves.Fihibuahiku yetu maheri.Ce n'est pas facile de partir d'ici !it's not easy to leave here!ant.fihavianacf.bokafibuahinamaŋabokamibokamiboka