Browse Kibushi


a
b
ɓ
d
ɗ
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

p


ponunPoisson perroquet.Parrot Fish.
popon1Aréquier, noix d'arec ; moulue, la noix entre dans la confection du rambu areca nut.Areca catechu L.2toupie.spinning top.milefa karaha popo muzinga,partir comme un boulet de canon,to go like a shot.cf.androvu
popwetinpoupée, poupée de tissu taillée dans une branche de raphia.doll, doll made of a branch of raffia.cf.kimwamwana
poshuFr.« Poche »npoche.pocket.Mila holu misi poshu lalinyi !Ça coûte cher ! (Litt. « il faut quelqu'un avec les poches profondes pour acheter ça ! »)it's expensive! (Lit. "you need someone with deep pockets to buy that!")Poshu nakahi mbola maivaŋa.Je suis toujours sans le sou (Litt. « ma poche est toujours légère. »)I'm still broke (Lit. "my pocket is still light.")
potipotikinsyn.pitsipitsicf.pitiki
potshikivar. :potrikipotsikipotsipotsiki1adjécrasé(e) du pied.trodden.2nmiettes.crumbs.potshikimbari/potshiki haninyi,riz qu'on fait tomber lors d'un repas; les restes,rice that's fallen off the table at a meal; the leftovers.syn.pitsipitsicf.mamotsikimampotsikimamutsehamiputsìsikiputsehina
pounlouche faite d'une demi noix de coco (papadzi) et d'un manche qui passe au travers d'un trou.ladle made of half a coconut shell (papadzi), and a stick that goes through it; scoop.Sambora tapaku tapani mamunu teŋa. Pou !devinette : attrape mon côté, son côté à lui se noie. Réponse : la louche que l'on plonge dans un liquide.riddle: hold my half, his half gets drowned. Answer: a ladle one dips in a liquid.cf.karuka1papadzi
problemuFr.« Problème »nproblème.problem.syn.kabaru1mashakacf.kabaru2
promosiõFr.« Promotion »ngroupe d'âge.age group.cf.hirimuhirimushikawo1shikawo2
puahavarrache.pull!cf.apokamaŋapokapuahina
puahinavqu'on arrache, qu'on cueille.that which is pulled out; that which is picked (fruit).Hifinau nipuahina.On a arraché ta dent.your teeth got pulled out.cf.apokamaŋapokapuaha
pubeliFr.« Poubelle »npoubelle.rubbish bin.
pudananavoù on revient.where one goes back.Ti ipudanaku ndreki.Je vais revenir sur ce que j'ai dit précédemment.I'll go back to what I just said earlier on.Dasa ata lera ipudanaku !attends jusqu'à ce que je revienne !wait till I come back!cf.fipudananamipudanamipudi
pukinserment.oath.Puki Ndraŋahari !Je jure devant Dieu !I swear to God!cf.mipuki
pulankinbracelets en or très ouvragés.bracelets.
pulasiFr.« Place »nplace, espace libre, espace libre autour d'une habitation pour construire une maison, terrain constructible.place, free space, plot of land.mangala pulasi n'holu hafa,remplacer quelqu'un, prendre sa place,replace someone, take someone's place.Yo pulasiku !C'est ma place !this is my place!
pulitikivar. :politikiFr.« Politique »npolitique.politics.kabaru pulitiki,les choses de la politique,politics and election issues.syn.siasacf.siasa
pumadivar. :pomadiFr.« Pommade »npommade.ointment.
pumpunIpomée-pied-de-chèvre, patate à Durand ; espèce de plante grasse poussant sur les plages, donnant des fleurs roses ou mauves et souvent servant de nourriture aux lapins. En médecine traditionnelle, les feuilles sont utilisées comme shampooing ou pour aider les femmes à accoucher.Beach Morning Glory, Goat's Foot; sort of plant growing on beaches.Ipomea pes-caprae (L.) Sweetsyn.lalandaŋacf.lalandaŋa
pumunair expiré, souffle.air breathed out, breath.maŋanu pumu,pomper de l'air, gonfler un pneu, un ballon,inflate.
pumuditeraFr.« Pomme de terre »npomme de terre.potato.
pundzanmèche (lampe ou cuisinière à pétrole).wick (kerosene lamp or stove).
pupuhinavqu'on frappe, bat, tabasse, corrige.that which is hit.Pupuhiku zanaku.Je corrige mon enfant (en le frappant)I punish my child (by caning him)cf.mamupukupupuku
pupukuvaction de battre quelqu'un.act of beating someone.cf.mamupukupupuhina
puringandépotoir, décharge, là où l'on jette les ordures (généralement à côté de là où on habite).rubbish dump.an'puringa,à la décharge, sur le tas d'ordures,on the refuse-heap.