ña1ñá1pron pers suj emphtoiyouAnɔ yaʋ naan ñɩ? Ña!Qui a acheté ces boeufs ? Toi !Who bought these cows? You [sing]!Ña kʋ-na.C’est toi qui a tué.It’s you who killed.Ma-n-ña, ɖǝ walʋ Kara.Toi et moi, nous irons à Kara.You and me, we will go to Kara.Ma-n-ña.Nous aurons des disputes.Me and you [We are going to have a fight].Afal ña.Attention !Man you [Watch out!].Ña na wara.Souhait de bienvenue (la personne est la dernière à arriver)Welcome! (to the last person to arrive)Ña na ñunlǝlǝn.Bonne chance.You and happiness [Good luck].Ña na kʋñʋn.Condoléances.Sorry [You and suffering].Ña n’akanɖǝ.Bonne arrivée.You and arrival [Welcome].Ña na ñǝmpʋ.Bon arrivée !You and road! Welcome!Ña n’ayʋkʋ.Bonne arrivée au marché. Bon marché [litt., toi avec le marché].You and market [Welcome to the market].Ña na tǝmǝr.merci [litt., toi et travail]thanksVoir koŋkarɩ 12pron pers obj emphtoi (en exergue)you (emphatic)Ɩ cǝl-ña mǝ camar!Il t’a donné (à toi) ma poule !He gave you my chicken!3pron pers poss emphton, ta, tes (en exergue)your (emphatic)ña camarta pouleyour chicken