তাকপা2takpa22tàkpə1viকয়া শীজিন্নদ্রেলোক, ঈচেল মচা, নত্রগা তুরেলগুম্বনা হেন্না চাউবা ঈশিং লৈবা মফমদা তাশিনবা, তিনবা; মতৌ অসুম্না ঈচেল অদুগি অরোইবা ওইবাkaya sijinnadreLok, ichel macha, natraga turelgumna henna chaoba ising leiba maphamda tasinba, tinba; matou asumna ichel adugi aroiba oibarare(Of small streams and rivers) to empty into a larger body of water and to end like thisdrain; empty2viলৈরম্বদগি মাঙখিবা, লৈখিদবাLeirambadagi mangkhiba, leikhidaba(বিহারী য়েংখোম, ১৯৭৯) তিংথৌদা পকপা / অয়ুক্কি লীক্লাদু / ঙহাক্কী মনুংদা তাকখ্রনি / হায়বসি / নাহন্না খঙখ্রবা নত্রা?(Bihari Yengkhom, 1979) Tingthouda pakpa / Ayukki likladu / Ngahakki manungda takkhrani / Haibasi / Nahanna khangkhraba natra?3adj(মী অদুম লৈবা মফম) মী কনাসু লৈতবাespecially in the phrases মী ইতাক তাকপা, মী পূংতাক তাকপা(of a place usually lively with people) without any peopledeserted, left desolateSynonymsখুন্তাক লানশীবাখুন্তাক লানশীবাপূংতাক তাকপা 2পূমতাক তাকপা4adj(মী লৈনরম্বা মফম, খুন) লংথোক্লম্বদগি ইহাঙ হাঙহৌরবা, কনাশু লৈনদ্রবাespecially in the phrases (মী) ইতাক তাকপা, (মী) পূংতাক তাকপা(of a place such as a house or a village) empty and without people, making you feel sad or frighteneddeserted, forsaken, abandoned, left alone, desolateইতাক তাকপাid.adjপূংতাক তাকপাid.adj1(মী অদুম লৈবা মফম) মী কনাসু লৈতবা2(মী লৈনরম্বা মফম, খুন) লংথোক্লম্বদগি ইহাঙ হাঙহৌরবা, কনাশু লৈনদ্রবাespecially in the phrases মী পূংতাক তাকপা

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.