Search results for "aa"
yo [yǒ] adv. marque l'achèvement d'une action dans un processus ; se traduit par déjà, d'abord. • A la yo g maad ne ii ? Tu as déjà vu ça avant de parler ? • B tu pii bad yo g fid g muand u kuum. On enterre le chef d'abord avant d'annoncer son décès.
yinm [yīnm̄] pron. pers. vous (emphatique). • Big maad k yinm n pua'ɔg. L'enfant a dit que c'est vous qui l'avez tapé.
yin₂ [yíń] pron. pers. vous (plus la conjonction de subordination – voir annexe 11). • T g gbad yin maad yal. Nous n'avons pas entendu ce que vous avez dit.
yin₁ [yíń] pron. pers. vous (plus la particule d'obligation – voir annexe 11). • Gobna yed k yin daa pua i puob. Le gouvernement dit de ne pas battre vos femmes.
yii₂ [yīī] conj. si, quand (en se référant au futur). • B yii baal, yin maad'b k t gad o. S'ils viennent, dites–leur que nous sommes déjà partis. • Bad yii nyiɛ yaa youg, yin fiil. Quand le chef sort, il faut que vous vous leviez.
yi– [yí–] préf. préfixe numéral (voir annexe 4). • N baawaal daa yeli yinle. Mon oncle a acheté deux flûtes.
yeno [yènò] pron. indéf. l'un, l'une. • N yual–nba yeno bu baal dinne. Un de mes frères aînés va venir aujourd'hui.
yendu–naa–taanm, yendu–naa–taani [yèndú ̄–nàá–tāānm̀, yèndú ̄–nàá–tāānî] n. mante f religieuse (litt. "cheval de la mère de Dieu").
yend [yènd̀] 1n. un, une. • A la betuul daag n ii ? Nn, n la yend. As–tu vu un Blanc au marché ? Oui, j'en ai vu un. 2pron indéf. l'un, l'une (être vivant). • Duud mɔg bid banle i, yend g bua fala. Douti a deux enfants, l'un est paresseux.
yen₂ [yéń] conj. mais, pourtant, cependant, alors que. • U bua g yen daa jign. Il veut mais pour le moment il hésite. • U g bua n maam, k u bid yen di n ŋaapo. Il ne m'aime pas, pourtant ses enfants mangent chez moi. • Puo ne biɛ pil i k u big yen daa g sonm ii ? Cette femme est de nouveau enceinte alors que son enfant ne marche pas encore ?
yen₃ [yèǹ] 1conj. et (conjonction de coordination entre constituants d'un groupe nominal). • Bad yen u yual g man. Le chef et son frère aîné ne s'entendent pas. 2prép. avec. • N baal yen daam g sua k a g be. Je suis venu avec la boisson quand tu n'étais pas là.