yob, yob, yobn₂ [yòb́, yòb́, yòbń] v. 1écraser du grain (une fois). 2manger à grands coups de mâchoire.
Search results for "n₂"
yin₂ [yíń] pron. pers. vous (plus la conjonction de subordination – voir annexe 11). • T g gbad yin maad yal. Nous n'avons pas entendu ce que vous avez dit.
yen₂ [yéń] conj. mais, pourtant, cependant, alors que. • U bua g yen daa jign. Il veut mais pour le moment il hésite. • U g bua n maam, k u bid yen di n ŋaapo. Il ne m'aime pas, pourtant ses enfants mangent chez moi. • Puo ne biɛ pil i k u big yen daa g sonm ii ? Cette femme est de nouveau enceinte alors que son enfant ne marche pas encore ?
yaan₂ [yààń] part. de nouveau, encore. • Yuamiɛ n yaan lii b kalatudieog n. Yuamia est de nouveau le premier de sa classe. • Yendu ne baa o, daal yaan kpe n nyan. Le soleil s'est couché, voilà encore une journée partie.
wan₂ [wáǹ] pron. pers. il, elle (plus la particule de focalisation – voir annexe 11). • Big ne mɔg tuali. Wan maad nyiɛna n yab k n daa naab. Cet enfant ne garde pas sa langue. C'est lui qui a raconté aux voisins que j'ai acheté un boeuf. • Wan yen u ŋaapuo kun ŋaag. Lui et sa femme sont rentrés.
tin₂ [tíń] pron. pers. nous (plus la conjonction de subordination – voir annexe 11). • Tin pund yaa youg, taag daa bo g baal. Au moment où nous sommes arrivés, il ne pleuvait pas encore.
tien₂ [tíén̄] part. particule préverbale qui indique l'incertitude dans une interrogation. • U tien mal jua bii puo i ? Est-ce qu'elle a accouché d'un garçon ou bien d'une fille ?
ŋan₂ [ŋáń] pron. pers. tu (plus la particule d'obligation – voir annexe 11). • A naa gii kpen ŋan maad'n. Quand ta mère revient, informe–moi.