Español – Muinane


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z

a


alfareronícúmɨnaafimalfarero; ollero; empañetador
algo invisibleátyɨmeratɨnoder. deátyɨ́mehiadjse refiere a lo que no se puede encontrar o verMócaani átyɨmeratɨɨbo.Dios es invisible.
algo o alguien abandonadojéévésúcáfótonoder. dejéévehisalgo o alguien abandonado; cosa que se bota
algodónjáhadisalgodón; hilo
algodón (pájaro)gáachicusun pájaro de color negro y blanco1.6.1.2Ave
algún díaufúcucompfúcuva2advotro día; futuro; el futuro; algún díaUfúcu fáano míyámɨnaa fínɨ́ji.Algún día toda la gente se acabará.
algunossáátóhopron.plse refiere a personassanóódɨmosuna parte de todosítapron.demotros; algunos; aquellos
alijarpáryɨ́ɨ́cɨ́suhider. depáryɨ́ɨ́cɨhiv.talijar; alisar; brillar; pulirTáguírihilluco páryɨ́ɨ́cɨ́suhi náme náme íhícáqui.Estoy puliendo mi olla (de barro) para que brille.
alimentarjóóbɨhiflex. irr.2sg dóóbɨhiv.ta una persona o animalCátávaco béllári jóóbɨhi.Estoy alimentando la gallina con maíz.máchúsuhider. demáchuhiv.tdar de comerCátávamɨco béllári máchúsuhi.Les estoy dando maíz a las gallinas.
alisarpáryɨ́ɨ́cɨ́suhider. depáryɨ́ɨ́cɨhiv.talijar; alisar; brillar; pulirTáguírihilluco páryɨ́ɨ́cɨ́suhi náme náme íhícáqui.Estoy puliendo mi olla (de barro) para que brille.rágáácuhiv.tse refiere específicamente a la acción de lijar madera o las ollas de barroTájɨ́gobaco ímino rágáácuhi ínámécúqui.Estoy puliendo mi tiesto para que brille.
alistarseímíbáivehiflex. irr.pas.rem ímíbáivúuhiflex. irr.3sg.m ímíbáivóobov.talistarse; arreglarse; prepararseTáfíco ímíbáivehi jɨ́ɨbaimo jáágo fééqui.Estoy arreglándome para ir al baile.
aliviadojácúsúcáfótono 2der. dejácúsuhiconsolación entre dos personas
almajéébɨɨsliteralmente, como diga mi corazónTajéébɨɨ ónoobadɨ dúdɨ́cámááiji.Según la voluntad de mis pensamientos voy a trabajar.der.jéébɨɨ íguiinoder.jéébɨɨ ónoobadɨder.jéébɨɨga mééhu
almacénnáájétehusalmacén
almanaquenɨ́hɨ́bahoovoder. denɨ́hɨbasmedida de tiempo
almidóníhiganosalmidón; cuajo; substancia que se asienta en la olla
almidón de yucaítácupl.ítasalmidón de yuca
almohadacɨ́gatabasalmohada
alopecianígaɨmeehuscuero de la cabeza que cubre a los sesos
alrededorállɨdɨ 2der. deállɨalrededor¡Fállúu állɨdɨ! cáámoojaco cúhufono íhícáqui.¡Sobrecosa la camisa para que no se descosa!
altocáamoder. decáámevehiadvExplicación: Refiere a casa de piso.¡Cáámo dífo díínɨvatedino!¡Vaya arriba para que no se enmugre!cáámovɨadvarriba; a lo altoƗmohori séémene cáámovɨ féehi.El niño subió arriba en el árbol.
altocáámevehiflex. irr.pas.rem cáámúvúuhiflex. irr.3sg cáámóvonocompcáámovonoviser altoMonserratebáaɨ cáámevehi.El cerro de Monserate es alto.der.cáamo
altocáamodɨadvarriba; por lo altoJísú síhidɨ míyámɨnaa, cáámodɨ ɨ́guéhicahi.Hoy en día la gente viaja (anda) por arriba (en avión).
altoquééfínoder. dequééfihiadjse refiere a gente o a animales