Browse Nawdm


b
d
f
g
h
ɦ
j
k
l
m
n
ŋ
r
s
t
v
w
y

g


†gbiɦiimɡ͡bíʔìːḿgbiɦii-Banah. msableVar.gwiɦiim
gbiibgbiiniɡ͡bíːb́, ɡ͡bíːnígbii-h. b/ɦilion n.m.Syn.diidgu ɦɔgdguPanthera leo, L. ; FelidaeZOO
†gbiidmɡ͡bìːdḿgbiid-Banaab.gw. Egbiida / – / gbiid1traîner v.tr.2traîner v.intr.h. m1traînage n.m.2traînement n.m.Var.viidm
†gbiilmɡ͡bìːlḿgbiil-Banaaɦ.gw. B2gbiilaa / gbiil / gbiil1ficher v.tr.; enfoncer v.tr.; implanter v.tr.; planter v.tr.2fixer v.tr.; assujettir v.tr.h. m1enfoncement n.m.; implantation n.f.; plantation n.f.2fixation n.f.Var.viilm
gbiir1gbiaɡ͡bíːŕ, ɡ͡bíágbi-h. d/ɦabord n.m.◦lɔku gbiirlɔ̀kú ɡ͡bíːŕ, lɔ̀ɡt́ ɡ͡bíáh. d/ɦamargelle n.f.rive n.f.; berge n.f.; rivage n.m.Bande de terre le long d'un cours d'eau ou d'une nappe d'eau.Ĥà jeɦra gbiir ɦɛn ka lɔɔla ɦɔlii.Il se tient sur la berge et pêche des poissons.
†gbiir2gbiaɡ͡bíːŕ, ɡ͡bíágbi-Banaah. d/ɦalèvre n.f.bord n.m.Var.gwiir
†gbinsɛtgbinsɛɛrguɡ͡bìnsɛ̀ːrɡʊ́, ɡ͡bìnsɛ̀t́gbinsɛɛr-Siouh. ku/tkapok n.m.BOTTout.gumseeruVar.gumsat
gbowgugbowtɡ͡bòwɡú, ɡ͡bòwt́gbow-h.b. ku/tincliné, -ée adj.; penché, -ée adj.; oblique adj.Ĥà kada kpubrtgu jugun gbowgu.Il est assis penché sur la moto .h. ku/–inclinaison n.f.; déclivitén.f.g. ku/–obliquement adv.; de façon penchée loc.adv.
gbowlgmɡ͡bòwl̀ɡḿ] Siou : [ɡ͡bʊ̀wl̀ɡḿgbowlgɦ.gwgbowla / gbowlg / gbowlpencher v.tr., incliner v.tr.Ka v ̀ futa daam kidn, v ̀ gbowl-d saɦ n fut-m.S'il y a de la boisson dans un bidon, on le penche avant de la servir.h. minclination n.m.Ĥà miaa na jugu gbowlgm ba na kwɛɛlmn.Il croit que l'inclination de sa tête est une beauté.
gbowmɡ͡bòwḿ] Siou : [ɡ͡bʊ̀wḿgbow-ɦ.gwgbowaa / gbow / gbow1pencher v.intr.Ĥam fugra diligr t gbow.Il a fait du vent et le faîteau pencha.2décliner v.intr.; baisser v.intr.Muuunu gbowaan.Le jour décline.h. m1inclinaison n.f.2déclin n.m.Caus.gbowlgmStat.gbowrm
gbowntmɡ͡bòwǹtḿ] Siou : [ɡ͡bʊ̀wǹtḿgbownt-ɦ.gwgbowntaa / gbownt / gbownt1pencher v.intr.; décliner v.intr.Muunu gbowntaan.Le jour décline.2se pencher v.pron., être penchéh. m1déclin n.m.2fait n.m. de se pencher, d'être penché; inclinaison n.f.†gbawntmTénéga, BanaaCaus.gbowlgm
gbowrmɡ͡bòwrḿ] Siou : [ɡ͡bʊ̀wrḿgbowr-ɦ.gwgbowra / gbowr / gbowrpencher v.intr.; être penchéh. minclinaison n.f.†gbawrmTénéga, BanaaBasegbowmCaus.gbowlgm
†gbɔbɡ͡bɔ̂b́gbɔw-Siouɦ.gw. A2gbɔwa / gbɔwra / gbɔmaboyerh. b/–aboiementVar.bɔɔb
†gbɔlbɡ͡bɔ́ĺb́gbɔl-Banaaɦ.gw. A1gbɔl / gbɛla / gbɔlm1ficher v.tr.; enfoncer v.tr.; implanter v.tr.; planter v.tr.2fixer v.tr.; assujettir v.tr.h.b1enfoncement n.m.; implantation n.f.; plantation n.f.2fixation n.f.Var.vɔlb
gbudgmɡ͡bùdɡḿgbudg-ɦ.gw. Cgbuda / gbudg / gbudtaper v.intr.; frapper v.tr.Donner un coup.Ĥà nyabuga suudg-wu ɦá gbud-ka kà ka mɔɔ.Son frère cadet l'a injurié, il l'a tapé et il pleure.h. mcoup n.m.; tapement n.m.: frappe n.f.; frappement n.m.◦muɦu gbudgmmúʔú ɡ͡bùdɡḿtéléphoner v.tr.Ĥà gbudg ɦà kwɛɛlwu muɦu na ɦà daann.Il a téléphoné à son fils de venir.Communiquer, transmettre par téléphone. Téléphoner une nouvelle à qqn.
gbuɦ'ɡ͡búʔ˺gtrès tôt loc.adv.Ĥà nyab kpam ɦateekwɛɛn gbuɦ'.Il est parti au champ très tôt le matin.Base: gbuɦb2
gbuɦbɡ͡búʔb́gbuɦ-ɦ.gw. A1gbuɦl / gbuɦra / gbuɦm1cogner v.tr.; détruire v.tr.; démolir v.tr.Ĥà gbuɦra disaku na ɦà mɛɦ jeengu.Il a démoli le bâtiment pour en faire un autre.2piller v.tr.Bawdba gbuɦra ɦà haar.Les voleurs ont pillé sa maison.3tonner v.intr.Toŋu gbuɦra, nidba t ka biira.Le tonnerre a grondé et les gens hurlent.4germer v.intr.Ĥá jowa gbuɦra kwɛɛwa.Son mil a germé.Reprise de la vie active par un végétal, après une période de repos, sous forme de graine ou de spore.5sortir v.intr. de terreBà bodra saama baŋkpiiri ɦí ɦɛm kidga n gbuɦm.On a planté les noix de coco, un mois plus tard, elles sont sorties de terre.Commencer à paraître, pousser au dehorsh. b/–1cognement n.m.; destruction n.f.; démolition n.f.2pillage n.m.Action de piller; vols et dégâts commis par ceux qui pillent.3tonnerre n.m.; grondement n.m.4germination n.f.5poussée n.f.; sortie n.f. de terreMan.gbuɦ'Sing: gbuɦdgm2
gbuɦdgmɡ͡bùʔ̀d̀ɡḿgbuɦdg-ɦ.gw. Cgbuɦda / gbuɦdg / gbuɦd1cogner v.tr.Ĥà keda ka kpaa geewa n gbuɦd tand.Il marche sans regarder et il a cogné la pierre.Heurter (qqch.).2germer v.intr.; sortir v.intr.Saama baŋkpuurb ɦɛna kidga tant kwɛɛn saɦ lee n gbuɦd.La noix de coco fait un mois sous terre avant de germer.Reprise de la vie active par un végétal, après une période de repos, sous forme de graine ou de spore.3sortir v.intr. de chez soi; s'échapper v.intr. d'un enclosTa yem nnii nn gbuɦda toŋvɛtr.C'est aussi en vain que vous sortez de chez vous dès l'aurore.Buri gbuɦdgn.Les chèvres se sont échapées d'elles-mêmes de l'enclos.h. m1cognement n.m.Le fait de cogner.2germination n.f.; poussée n.f.Reprise de la vie active par un végétal, après une période de repos, sous forme de graine ou de spore.3sortie |fi'n.f.}Action de sortir.Man.gbuɦ'
gbuɦdrbɡ͡búʔdrbgbuɦdr-ɦ.gwgbuɦdra / gbuɦdr / gbuɦdrcogner v.tr.Heurter (qqch.).Ĥà keda nyeetn n ka gbuɦdra tana.Il marche dans l'obscurité et il cogne les pierres.h. b/–cognement n.m.Le fait de cogner.Sing.: gbuɦdgm1
gbuɦlgagbuɦliiɡ͡búʔlɡá, ɡ͡búʔlíːgbuɦl-h. ka/hisortie n.f.Endroit du trou d'un terrier par lequel l'animal sort en cas de danger.Ant.jibga
gbuɦlgmɡ͡bùʔlɡḿgbuɦlg-ɦ.gwgbuɦla / gbuɦlg / gbuɦlfaire v.tr. un grand feuĤà gbuɦla bogm na ɦà dig kpadfoma.Elle fait un grand feu pour préparer les pousses de rônier.h. mFait de faire un grand feu
gbuɦrgbuɦaɡ͡búʔŕ, ɡ͡búʔágbuɦ-h. d/ɦaexcroissance n.f., fongosité n.f., kyste n.m.Petite tumeur bénigne superficielle de la peau.
gbuɦrgugbuɦrtɡ͡búʔrɡú, ɡ͡búʔrt́gbuɦr-h. ku/tarbre à soie du Sénégal, pomme de SodomeAsclepiadaceaeCalotropis proceraBOTVar.: fooŋa (Ténéga)
gbuɦtgbuɦguɡ͡búʔ́ɡú, ɡ͡búʔ́t́gbuɦ-h. ku/tchampignon n.m.BOT
gbumagbumrɡ͡búmŕ, ɡ͡búmágbum-ewe gbómā̰ (gbó + àmà̰ "gboma (boule + légume)"h. d/ɦatomate n.f. amère, aubergine n.f. amère, dit "gboma" n.m.Sorte de légume pour la sauce. Le singulier désigne un pied.Bà fuura gbuma jit n fɛɦmbiim laa n ŋmeeni.On prépare la sauce de "gboma" soit avec des arachides soit avec du gombo.Solanum incanum ; SolanaceaeBOT