Browse Nawdm


b
d
f
g
h
ɦ
j
k
l
m
n
ŋ
r
s
t
v
w
y

g


†gbumdgmɡ͡bùmd̀ɡḿgbumdg-Siouɦ.gwgbumda / gbumdg / gbumdg1écimer v.tr.2être éciméh. mécimage n.m.Var.gumtgm
gbumhaalaɡ͡bùmhàːlàgbumhaal-h. –/ɦapourpier n.m. droit = "grassé"Syn.bagbumaTalinum triangulare, (Jacq.) Willd. ; PortulaceaeBOT
†gbumiibɡ͡bùmìːb́gbumii-Siouɦ.gwgbumaa / gbumii / gbumii1hocher v.tr. verticalement2hocher v.tr. la tête verticalement; acquiescer v.intr. de la têteh. b/–1hochement n.m.2acceptation n.f.; approbation n.f.; acquiescement n.m.Var.gumiib
†gbumtgmɡ͡bùmt̀ɡḿgbumtg-Ténégaɦ.gwgbumta / gbumtg / gbumt1écimer v.tr.2être éciméh. mécimage n.m.†gbumdgmSiouVar.gumtgm
gbumvaagugbumvaatɡ͡búmváːɡú, ɡ͡búmváːt́gbumva-h. ku/tfeuille de "gboma" utilisée pour la préparation d'une sauceBOT
gburmrgburmaɡ͡bùrmŕ, ɡ͡bùrmágburm-twi : ò-búrúmh. d/ɦacobe n.m. defassaLe terme scientifique est "cobe onctueux", genre d'antilope.Gén.feerb1Kobus defassa, Rüpp., var. unctuosus ; Bovidae, ReduncinaeBOTVar.: bulmr (Ténéga / BG / Siou); Var.: burmr (NT)
gbuudagbuudbaɡ͡búːdá, ɡ͡búːdbágbuud-h. ɦa/baboxeur n.m.
gbuudrɡ͡búːdŕh. d/–bagarre n.f., batterie n.f.
gbuutɡ͡búːt́gbuu-ɦ.gwgbul / gbura / gbum◦tiib gbuuttíìb́ ɡ͡búːt́immoler un coq à l'arbre féticheh. –/t1ɦ.gwtaper v.tr.; frapper v.tr.; battre v.tr.; boxer v.intr.Buga baawra namt bá gbum-ka.L'enfant a volé de la viande et on l'a tapé.2ɦ.gwjouer v.tr.indir. à; jouer deBà gbul yarmga.Ils jouent au football.Ĥa gbul janjalu.Il joue de la guitare.3h. –/ttapement n.m.; frappe n.f.; battage n.m.; boxe n.f.4h. –/tjeu n.m.Fait de jouer à, fait de jouer deSing.gbudgm
gedaɦ'ɡédáʔ˺, ɡéd́ ɡéd́ged gedg. –/ɦaglacé, -ée adj.; glacial, -ale adj.Extrêmement froid.Nyaalm kwiira gedaɦ.L'eau est glacée.Ant.bammsakakodSioubamm
*ged gedg. 😐Var.gedaɦ'
gedgmɡèdɡḿgedg-ɦ.gwgeda / gedg / gedronger v.tr.Ĥà gedg kowr d ̀ haɦr ɦà nyind t bad.Il a rongé un os dur et il a cassé sa dent.h. mgrignotement n.m.Var.: jedgm (Siou)
geebɡèːb́gee-ɦ.gwgeewa / – / geemregarder v.tr.Faire en sorte de voir, s'appliquer à voir (quelqu'un, quelque chose).Ĥà geewa lɔɔra gɛtra saama huru ɦɛn.Il regarde les voitures circuler sur la route.Regarderh. b/–regard n.m.Action, manière de diriger les yeux vers un objet, afin de le voir; expression des yeux de la personne qui regarde.Nyaalm kwɛɛn geeb koɦla niini.Regarder sous l'eau abîme les yeux.†jɛwbSiouSing.geedgm
geedgmɡèːdɡḿgeedg-ɦ.gw. Cgeeda / geedg / geedregarder v.tr.Faire en sorte de voir, s'appliquer à voir (quelqu'un, quelque chose).Ĥà geedg ka ba nyaamn ɦá niini t ka weera.Il a regardé étant sous l'eau et ses yeux lui font mal.h. mregard n.m.Action, manière de diriger les yeux vers un objet, afin de le voir; expression des yeux de la personne qui regarde.Var.: jewm (Siou)
geelgeelaɡêːĺ, ɡêːlágeel-h. d/ɦaveine n.f., vaisseau n.m., artère n.m.Canal par lequel circule le sang (vaisseau) du cœur vers les organes (artère) ou des organes vers le cœur (veine).Spéc.geeljɔjɔgŋuCœurtendon n.m., nerf n.m.Ligament qui relie un muscle à un os (tendon) ou à un centre nerveux (nerf) ».Spéc.geeljɔjɔgŋuOs, articulation◦daat geeldáːt́ ɡêːlˊcanal n.m. séminal◦ɦaweem geelʔáwéːm ɡêːlˊurètre n.m.◦roona geelróːná ɡêːlˊtrompe n.f.
geeljɔjɔgŋugeeljɔjɔgntɡêːljɔ́jɔ́ɡŋú, ɡêːljɔ́jɔ́ɡnt́geeljɔjɔgŋ-h. ku/ttendon n.m.Gén.geel Gén.geel Os, articulationVar.: jɛɛljojɔku (Siou)
geemɡèːḿgee-ɦ.gwgea / gee / geeaccompagner v.tr. deS'ajouter à, se joindre à (autre chose).Ĥà jul tabt ka gea kaawr.Elle chique du tabac en accompagnant de potasse solide.h. maccompagnement n.m.Var.: sɔdb (Siou)
gegelmgagegelmiiɡèɡèlm̀ɡá, ɡèɡèlmǐːgegelm-h. ka/hirapportage n.m.; délation n.f.NAct.gegelmtiagelmga 2
gegelmtiagegelmtiibaɡèɡèlmtìá, ɡèɡèlmtìːbágegelmti-h. ɦa/barapporteur n.m.; traître n.m.BasegelmtiaNFonc.gegelmga
geɦmɡèʔḿgeɦ-ɦ.gw. B2geɦaa / geɦ / geɦse dégoûter v.pron. de qqch., de qqn.Ĥà geɦ-ma.Il m'a dégoûté.h. mdégoût n.m.Var.: loogo rodb (Siou)
gelmbɡèlm̀b́gelm-ɦ.gwgelma / gelm / gelmSyn.rɛɛb samb 1rapporter v.tr.; dénoncer v.tr.; trahir v.tr.Ĥá gelma wii ba na gegelmtiin.Celui qui rapporte est un traître.Répéter par indiscrétion.2dévoiler v.tr.; révéler v.tr.Dévoiler quelque chose qui devait rester secret.h. b/–1rapportage n.m.; dénonciation n.f.; trahison n.f.Liilawen, gelmb kenan n bɛɦgu.Le rapportage est parfois cause de certains malheurs.2dévoilement n.m.; révélation n.f.Action de dévoiler†jelmb1; †jelmb2Ténéga, Banaa; SiouNAct.gelmtiagegelmtiaNInst.gelmga
gelmfiimugelmfiimiɡèlmfíːmú, ɡèlmfíːmígelmfiim-h. ɦu/ɦifrein n.f. de langueLa flèche de la langue.Cf.fiimugelmgaVar.: jelmfiimu (Siou)flèche
gelmgagelmiiɡèlm̀ɡá, ɡèlmíːgelm-h. ka/hilangue n.f.Organe du goût.Boucherapportage n.m.; délation n.f.NAct.gelmtiaRépéter†jelmga1; †jelmga2Ténéga, Banaa; SiouCf.fiimugelmfiimu
gelmtiagelmtiibaɡèlm̀tìá, ɡèlm̀tìːbágelmti-h. ɦa/barapporteur n.m.; délateur n.m.Personne qui divulge quelquechose qu'il ne convient pas de divulguer.RépéterVar.: jelmtia (Siou)
gemmɡéḿːg. mdifficile adj.; penible adj.Qui demande un effort physique.Foɦa kpaab ba gemm ka yata vugi kpaab.Le buttage est plus difficile que le billonnage.Concr.difficile adj.; ardu, -ue adj.; complexe adj.; compliqué, -ée adj.Qui demande un effort intellectuel.Miil kaaba gwɛɛt ba gemm.Tu sais que ce qui concerne les jeunes enfants est complexe.Abstr.avec effort loc.adv.Ĥɛm-n gemm na nˋ neer nigiigun !Faites des efforts pour vivre dans la paix.◦gemm n gemmɡémḿ ň ɡémḿdifficilement adv.; à grand peineloc.adv.Gemm n gemm nnii tn da nyuɦ Kiniid tant.C'est à grand peine que nous nous sommes approchés de Cnide.†jimmSiouAppar.gemmnt