mbi̍la̍O: mbu̍la̍n.annonce publique, publi­cation orale.sà mbi̍la̍faire une annonce (en le criant dans le village).nwà à sá mbi̍la̍ kɔ̍ le̍le chef fait les an­nonces.wǎ sa̍ mbi̍la̍ na̍, nwà nɛ́ tɛ̀ tɛ́àon a an­noncé que le chef va venir.sà mbúlá o̍lo̍ fìò = sà gàlàgàlàà sá mbílá zɛ́lɛ́ tɛ̍ wí na̍ ’da̍ àil/elle pré­vient les gens de la maladie de son pa­rent (sous-enten­du qu’il va prendre des mesures pour trouver le coupable).à sá mbílá mɛ̍ ’da̍ à kɛ́ wǎ zũ̍ ni̍il/elle annon­ce aux gens qu’on a volé qqch chez lui.sà mbílá gbà gba̍ya̍ (ou: tɔ̃̀ gbɛ̀ gbɛ̍a̍) = mɛ̍ a̍ kɛ́ wéle̍ à ĩ́ tí gùlú nɛ̍ vɛ̃̂, nɛ̀ ǎ kɔ̃̀ we̍ tɔ̃̌ nɛ̍ gɔ̍, nɛ̀ á tɔ̃́ vɛ̃̂ dò mbi̍la̍ íkó, tàkɔ́ wí kɛ́ ǎ dɛ̍a̍ mɛ̍ ni̍ à ĩ́ tí gùlú nɛ̍, nɛ̀ tɛ̃̍ à kɛ̃́lancer des paroles in­directes, parler à l’anonymat (de façon que le coupable l’entende).῁ᴗ῁ wà sá mbílá gbɛ̀ gbɛ̍ya̍ (ou: gbà gba̍­ya̍), nde̍ nàá gbà dɔ́á bê kɔ̃́ nú mâ gɔ̍ = wéle̍ mɔ́ ngɔ́ sà mbílá mɔ̀ mɔ́ à kɛ́ má yɔ̍a̍ ta̍bì wǎ ’da̍nga̍ mâ ni̍, nɛ̀ mɔ̀ tɛ́ kɔ̃̀ dɛ́ zù mɔ̍ gɔ̍la maman de nom­breux enfants ne répond jamais à une annonce ano­nyme = il ne faut jamais répondre à une annonce anonyme, parce que si tu ré­ponds à une annonce anonyme d’une personne qui réclame son bien qui a été volé, tu te rends suspect.῁ᴗ῁ wà sá mbílá ngàtà kpá dó nɛ̍ (we̍ kɛ́ mɛ̍ má dɛ́ tò mɛ̍ a̍ dó nɛ̍) = wà sá mbílá zɛ́lɛ́ tɛ̍ wéle̍ kpá túnú lí à, we̍ kɛ́, à fé i̍a̍, ya̍ mbílá ’dà mɔ̍ gálá sɛ̍ ’bɔ̀ à gɔ̍ = ngá­mɔ̀ ta̍bì ’dã́ mɔ̀ nɛ́ kpà ngbà mɔ̍, nɛ̀ mɔ̀ mbésé à dò tî, nɛ̀ mɔ̀ tɛ́ ’bɔ̀ na̍, má kpa̍ à i̍a̍ sɛ̍ nɛ̀ mɔ̍ tɔ̃́ hã́ à dê gɔ̍on enton­ne les louanges de la plante “ngàtà”, au mo­ment où elle est en fleurs, c.à.d. au mo­ment où on peut l’utiliser pour en ex­traire du sel = il ne faut pas attendre qu’il soit trop tard pour traiter un problème. P.ex. quand tu vois un ami en danger ou qu’un malheur le guette, il faut l’en avertir à temps pour qu’il puisse l’éviter.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *