ɛ̂beaucoup, très (parfois au lieu de “wéna̍”).mɔ̍ hɔ́ tɛ̍ lé ni̍, nde̍ gbà wɔ̀ fi̍la̍ ɛ̂si tu visites ce village, tu y constateras une grande famine.tɛ̀ lɛ̍ ɛ̃̀fɛ̃̀ zí kɔ̍ lé ni̍ gɔ̍, tɛ̍ wílí mi̍ tɛ̍ zɛ̀lɛ́ nɛ̍ ɛ̂, tɛ̍ bénɔ̀ tɛ̍ zɛ̀lɛ̀ ’bɔ̀ ɛ̂nous n’étions pas heureux dans ce village: mon mari toujours malade, les enfants également toujours malades.lé ni̍ ngàndà wéna̍, mɔ̍ nɛ́ kà mɔ̀ nde̍, sã̍ nyɔ́ngɔ́mɔ̀ ba̍ ɛ̂la vie est dure dans ce village; quand tu regardes, il y a un grand manque de nourriture.
Leave a Reply