ɛ̍1<Not Sure>1première pers. sing., employé au lieu de “mi̍”2comme sujet, surtout avec les verbes qui signalent une désapprobation catégorique.ɛ́ bɛ̃̍a̍ (ou: é bɛ̃̍a̍)je refuse!ɛ̍ nɛ́ sɛ̍ í mɔ̀ gɔ̍ (ou: e̍ nɛ́ sɛ̍ í mɔ̀ gɔ̍)je n’y vais pas.3dans le disc. indir., il se traduit par la troi­sième pers. (comme sujet parfois “e̍”)ǎ tɔ̃̍a̍ na̍, ɛ́ nɛ̀ sɛ̍ bìndɛ̀il dit qu’il ira demain.ǎ tɔ̃̍a̍ na̍, wɔ̀ bá ɛ̍ gɔ̍il dit qu’il n’a pas faim.ǎ li̍ngga̍ na̍, nɛ̀ɛ́ ɛ̍ ĩ́ sɛ̍ fàlá nɛ̍ gɔ̍il pensait que sa mère ne le saurait pas.à na̍, wí a̍ ɛ̍ gɔ̍il dit que ce n’est pas lui.à na̍, mɛ̍ a̍ kɛ́ ’dɛ̀ ɛ̍ gɔ̍il dit que ce n’est pas à lui. réf consonance vocalique en disc. indir.hɛ̃́ ɛ̍, ’dɛ̀ ɛ̍, bɛ̀ɛ́ ɛ̍, = hã́ ɛ̍, ’dà ɛ̍, bàá ɛ̍à lui, de lui, son père.à na̍, ɛ̍ nɛ́ ɔ̀ kɔ̍ tɔ̍a̍ ’da̍ nɛ̀ɛ́ ɛ̍ íil dit qu’il va dormir chez sa mère.à na̍, wɔ̀ bɛ́ ɛ̍ gɔ̍ = – bá ɛ̍ gɔ̍il dit qu’il n’a pas faim.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *