Search results for "tye"

bé e bɔɔnɔɔ [bé è bɔ̀ɔ̀nɔ́ɔ́] (, nɔɔ) lct eux et lui Nyi tyel lenɔlɔɔ paʼa bé e bɔɔnɔɔ. Il a établi l'alliance entre eux et lui.
Comments (0)

 

bé e ne lct lui et lui; lui et elle; eux Nyi tyel lenɔlɔɔ paʼa bé e ne. Il a fait l'alliance entre lui et lui. (ou: entre lui et elle)
Comments (0)

 

bɨhɨ e nɔɔ lct nous (excl.) et lui Nyi tyel lenɔlɔɔ paʼa bɨhɨ e nɔɔ. Il a établi une alliance entre nous (excl.) et lui.
Comments (0)

 

bɨhɨ ne bɔɔnɔɔ [bɨ̀hɨ́ nè bɔ̀ɔ̀nɔ́ɔ́] (bɨhɨ, ne, nɔɔ) lct moi et eux; eux et moi Mɨ tyel lenɔlɔɔ paʼa bɨhɨ ne bɔɔnɔɔ. J'ai établi une alliance entre moi et eux.
Comments (0)

 

bɨhɨ ne ne (bɨhɨ, ne, ne) lct lui et moi Nyi tyel lenɔlɔɔ paʼa bɨhɨ e ne. Il a fait l'alliance entre lui et moi.
Comments (0)

 

bɨn e nɔɔ lct vous et lui Nyi tyel lenɔlɔɔ paʼa bɨn e nɔɔ. Il a établi une alliance entre vous et lui.
Comments (0)

 

bɨn ne ne lct toi et lui Nyi tyel lenɔlɔɔ paʼa bɨn e ne. Il a fait l'alliance entre toi et lui.
Comments (0)

 

lebwɨga [lèbwɨ̀gà] inf tomber dessus Tye e tye nɨ, mpa, nyɨ lyɛh ɛ́, nye bwɨga é, cyem ɨ nyʉl.
Comments (0)

 

lede [lèdè] inf manger Me lekwɛl de sʉhʉʉ ne mempii ɨ tyem mwɔhɔ. nsam lede , sa lede
Comments (0)

 

lejala ne [lèjàlà nè] (lejala, ne) lct 1devoir Nye a be é, nye mʉ tye muma jala ne lebwɔm nyɔ. Elle était déjà de l'âge où une femme doit aller en mariage. 2être suffisant pour; suffire Pʉgʉ je ga me peh si wajala ne lenfus nyɔ. Donne-moi un terrain suffisant pour un tombeau. 3correspondre à Me jeʼ go bimi di ejala ne taŋ pyem yi. Que je te donne le montant qui correspondra au prix du champ. 4à cause de Gʉ jwe, jala ne muma go a dɛn nɨ. Tu es mort à cause de la femme que tu as arraché.
Comments (0)

 

lejwɔʼra [lèjwɔ́ʼrâ] inf sentir Mɨna jala ne lesa ga á, ǃgo jwoʼra sɔʼɔ kwir go si, jwɨʼ lɔɔ lɨ wa, go e sɨsa ntye.
Comments (0)

 

lentyemlo [lentyemlo] inf hair
Comments (0)

 

lentyeŋ [lèntyèŋ] inf secouer
Comments (0)

 

lesɛɛ metyel [lèsɛ̀ɛ̀ métyêl] (lesɛɛ, metyel) lct bénir; accorder bénédiction
Comments (0)

 

letiŋ [lètǐŋ] n interdit; loi Gʉ gwah letiŋ njwɨɨ a tyeelo lɨ. lecam metiŋ , legwah metiŋ , metiŋ me Moyis , Nkalar Mbwɔʼlo-metiŋ , yeʼle metiŋ
Comments (0)

 

letyeebo [lètyèèbò] inf appartenir Me ne menfaʼ, nebe é, me ɨ letyeebo ne Nsɛm. Je suis content, parce que j'appartiens à Dieu.
Comments (0)

 

letyeelo [lètyèèlò] inf attacher
Comments (0)

 

letyel [lètyêl] inf 1mettre; placer nse tyel litre medibo (nkʉ ntáʼ njikawal) ɨ duro 2établir 3arrêter letyel jwɨɨ ye , letyel nkwaa nye
Comments (0)

 

letyel jwɨɨ ye (letyel, jwɨɨ, ye) lct établir son royaume
Comments (0)

 

letyel nkwaa nye [lètyêl nkwáà nyé] (letyel, nkwaa) lct expiation; victime d'expiation; victime de propitiation Yesus, nyi bura ne misyem ga mina ɨ lesa á, Nsɛm ngʉ tyel nkwaa nye.
Comments (0)

 

lwɔŋ [lwɔ́ŋ] n ensemble Jɔɔ myɛn wé a lɔma yi, bebyɛh beba ne lwɔŋ betir bebyɛh, nse to bɔma sum bé a tyeelo ó, bé wato bɔma yi. lesɛŋa lwɔŋ , lwɔŋ bebuʼla
Comments (0)

 

metyel [mètyêl] n salive lesɛɛ metyel
Comments (0)

 

misʉsʉʉ mi tila [sʉ́sʉ̀ʉ́] (sʉsʉʉ, letilo) lct saint misʉsʉʉ mitila les saints écritures
Comments (0)

 

mɨnaa-go [mɨ̀náà-gò] pro toi et moi Mɨ tyel lenɔlɔɔ paʼa mɨnaa-go. J'ai fait une alliance entre toi et moi.
Comments (0)

 

mɨnaa-nɔɔ [mɨ́náà-nɔ́ɔ́] pro nous et eux Nyi tyel lenɔlɔɔ paʼa mɨnaa-nɔɔ. Il a établi une alliance entre eux et nous (inclusif).
Comments (0)

 

  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >