Palawano B - English


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z

t


tutultulennstory type, like a folktale, a myth, a legend.Telikuran dye kumingeg et keberbenaran beke' peggeayen dye na kinggen itueng tutultulen neng ketuturanan.They will turn-away from listening-to/hearing the truth and they desire to hear/listen-to the unfounded-talk of legends/stories. 2Tim 4:4.tutultulen neng ketuturanan - legends, myths.synbaatbatin 1belaybaybeleybey 1beres 1dalu'dalu'delehitanigum-igumkantakarangkawadkawad-kawaranketuturanankulilal2kwentomeabbumeabu2megpengdayewnemenultulnenginrurungpebebantugpenuturanpepebi'biri'2rurung2sisimbatansudsugid 1supamasusugirentultul 1tuturanusualusul
tutultulengnchain for tying things, for necklaces, made up of individual links bound together to be flexible. Check meaning!synrantay
tutungvburn, set on fire, something that is burnt.Tutungen ne ginsan menge' lelagi neng keratas in.Burn all the old news paper.Tutungen dye ne geba' et Tagpinasau tiban.They will burn the forest of Tagpinasao today.3. Tinutung ku kawayan kegapun.3. Yesterday I burned a piece of bamboo.I Cor. 3:15 metotong, wl108a.syndeket 1deleg 1mansurmansurmehayang1mehayang2metutungmetutung
tutung ne ginsanvburn allsynrarab
tutung-inupu'nancestors.antkegunggurangan2 1syngurang2kegunggurang2kegunggurangan2 1kegunggurangan2 1patriyarka
tutungenvburn something, like a garden plot, a pile of grass, spread out cut weeds to burn a field.synke'kana'
tutungku'nbamboo joint, one joint of kawayan, use for cooking or placing something.Nengisi' et tutungku' si Olin, sunaan ye et danum.Olin got one joint of kawayan, for putting the water in.
tutunuanndrying place,syntetepaan
tutupvwarning, warn to stop gambling; 2. stop selling. 3. Conclude a story or teaching with a final thought.Tutup ne megdengdagang atue.The selling here is already stopped."Pegpanyap kew!" tutup i Jesus."You be prepared!" warned Jesus.Itue tinutup i Jesus, kwan ye, "Kwantin meinabu dut sebarang pemenimung et pemulawan dut diri dye,This concluded Jesus, he said, "This-is-how it-happens to whoever stores-up/collects valuable-things for his self, Mark 12:21.‘Sulagi' myu. Pegpanyap kew!’ " tutup i Jesus. Mk 13:37.; wl108a.synapa'2 1binresemayipetngewkayamemulagsiwara'2sugidtarentehagen
tuturannstory, talk, telling a story, a folktale, an account of something that happened. Story may be true or not true, and is indicated by the speaker. "Tuturan lang itue." means a story that is not true.Ba' megtuturan si Diusen, kas kew kegibek.If Diusen is talking/telling-a-story, don't you make noise.Pegtuturanen ye pasal et kenyeng kebiyagan.He told the story of his life.Tuturan lang itue.This is only a fictitious story.Megtuturan - to tell a story.; Pegtuturanen - someone is telling a story.; Tumuturan - to say words, to make a speech.; Netuturan - have told a story.; Menuruturan - a speaker or a person who tells stories, speaks.; megtuturan = to tell a story.; tumuturan = to say sosmething.; ipetuturan = act of a person who speaks.; penuturan = a person who speaks.; netuturan = have been told the story.antkeranga'1synampang 1ampangenantang2antangan yearataratbaatbaatbaatbatin 1batin 1batin 1belaybaybelaybeybelaybeybeleybey 1beleybey 1beleybey 1beleybey 1beleybey 1beleybey 1beleybey 1beleybey 1beleybey 2beres 1beres 1beres 1Beyu-u beke' Amu'dalu'dalu'delehitandelehitanenu negaginis2halimbawaigum-igumigum-igumigum-iguminyetkantakantakantakantakarangkarangkarangkarangkarangkawadkawadkawadkawad-kawarankawad-kawarankawad-kawarankekeranganketuturananketuturananketuturanankuankulilal2kulilal2kulilal2kunu'kwan1kwan2kwan2kwentokwentokwentokwentokwentokwentokwentokwentukwentulein tantuludiumludium-igum-igum (maya tubag)manmeabbumeabu2megenukwanmegpengdayewmisan enunemenultulnenginrurungpebebantugpegtuldu' et undang-undangan et kengguranganpenuturanpepebi'biri'2pinegbutbuwat lang na' tuturanrurung2samatsinaligidsisimbatansudsugid 1sudsugid 1sudsugid 1sudsugid 1sudsugid 2sugidsulit 1supamasupamasupamasupamasusugirensusugirensusugirentagur-tagurtarangtarus 1toltol2 1tugur-tugurtultol1tultol2tultol2tultul 1tultul 1tultul 1tultul 1tultul 1tultul 1tultul 1tultul 1tultul 1tultul 1tultul 1turturantutultulenundang-undangan 1undang-undangan 1usualusualusualusulusulusulusulusulusulusulusulanusulan et pengkatanyen 1yen-in
tuturbuanantbdreview entrysynpemerigwasanpemilugnan
tutusa't dekutennbrown race.
tutusa't ginsa't tawnhuman race.
tutusa't mekunitnyellow race.
tutusa't meytemnblack race of people, black African people, the negroe people of the earth.
tutusa't putinwhite race. Caucasian-race,
tutusannrace, nationality, generation, tribe, family, geneology, human lineage, clan, race of people, tribe or ethnic backround. 2. descendants, grandchildren,Mawa' ye dut menungang tutusan.He comes from a royal/good family.Itueng kelilu'-lilu' na nekuit neng masa ne netagu' neng mekansang neng pengkatan neng tutusan.This miracle is from olden times hidden for many generations of the tribe. Col 1:26.PSV Jas 1:1 Ito gay surat ko dimuyong kebangsa kong taawt Israel na parak-parak doot menge leing lungsod, kemuyong *tubo et sengpulo duang ibon et keupo-upuan teyo si Israel.; At sengpolo' dowa ne' menge *taw it negporakporak: PCV Jas 1:1.; Mk, Lu, Acts 13:21, Ro 9:5, Heb 7:16, Rev,; See also: susugan, kepala, pamilya - family, pengkatan -generation/level, tubo ni Abraham, tribu,; See also: tubong PSV, bebilongan PCV,; Keupuupuan [upu'] - grandparents [may be still around] OR grandchildren, tungtung inupu' [ancestors], kegunggurangan - ancestors,antkeupuupuan2keupuupuan3keupuupuan4synama'ama'ama'bagi' Pinelawanbangsa 1bariobariubayanbebilonganbebilonganberiubinangsabinangsabinangsabinenwabinenwabinenwabinenwabunbundatagdatagdugu' 1dugu' 1dugu' 2dunia'dunya'egdanegdangulanggungguranggungguranggungguranggunguranganibunindu' 1indu' 1indu' 1inupu'kampungkampungkampungkampung-wariskebebenwaankebebenwanankebenwanankedugu'kedugu'kedugu'keduguankeemaankekempungankekempungan deduguankelugtaankelugtaatkempungankempungankempungankempungankempungankenggurangankenggurangankenggurangankepala 1kepala 1kepala 1kepala 1kepala 1kepala 1kepala 1kepala 1kepala 1kepala 1kepala 1kepala 1kesengbenwaketaawanketaawanketawankeuguankeuguankeuguankeupuan1keupuan3keupuan3keupuan3keupuan3keupuanupuankeupuanupuankeupuanupuankeupuan-upuankeupu'-upuan1keupu'-upuan3keupu'-upuan3keupu'-upuan3keupuupuan4keupuupuan4keupuupuan4keupuupuan4keusbaankeusbaankeusbaankeusbaankeusbaankeusbaankeusbaankeusbaan kampungkeyegangankeyeganganlahi'lahi'lahi'lahi'lahi'lahi' synonymslamalamalamalamalapis2lapis2lapis2lein Judiolelegdengan 1lugta'2lungsodlungsud2lungsud2lungsud2megulangmegulangmegurang2megurang2megurang2pamilyapamilyapamilyapamilyapamilyapamilyapamilyapamilyapangkatpangkatpangkatpangkatan1pangkatan2pangkatan2pangkatan2patagpatagpatagpegpatagpengemayenpengemayenpengemayenpengkatpengkatpengkatpengkatan 1pengkatan 1pengkatan 1pengkatan 1pengkatan 1pengkatan 1pengkatan 1pengkatan 1pengkatan 1pengkatan 1pengkatan 1pengkatan 1pengkatan 2pengkatan synonymspenwed2penwed2probinsiapuranak2puranak2puranak2puranak2regionrurung2sengbinenuasengbinenwasengbinenwasengkebenwasengkebenwasengkebenwasengkebenwasengkebenwasengkebenwanansengkebenwanansengkebenwanansengkebenwanansengkebenwa'nansengkebenwa'nansengkelungsuransusugantawt tibantawt tibantawt tibantributributributributributributributributributributributributributributubo ni Abrahamtubo ni Abrahamtubo ni Abrahamtubo ni Abrahamtubo ni Abrahamtubo ni Abrahamtubo1tubo2tubo2tubo2tubo2tubo2tubo2tubutubutubutubutubuantubuanantubuanantubuanantubuanantubuanantubuanantubuanantubuanan synonymstungtung inupu'tungtung inupu'tungtung inupu'tung-tung inupu'tung-tung inupu'tung-tung inupu'tung-tung inupu'tung-tung inupu'tung-tung inupu'tung-tung-inupu'turubuananturubuananturubuananturubuanantutuboupu' 1upu' 1upu' 1usbausbausbausba'
tuudnaim, purpose; objective, plan. 2. thought to be, considered, judged as. presume to be,Empuna' ku lang, kaya *tuud ku atue menginum et mekelangu in.I'm sorry, it's not my *purpose to drink wine here.Tinuud et menge' pegenaren i Juan sampay menge' Pariseo na diki mengaan seked et senung eldew.*Purposed Juan's disciples and the Pharisees to not eat for some days. Mrk 2:18 PBQV.Ating menge' bagi' diki *tuud menunga, atin nega pepenunga tyu.Those parts not-really *thought/consdered to be very good/nice, they are still treated-well by us. 1Co 12:23b.Acts 5:38 tood, 13-1, Gen. 24:21 - pegtet'oden; tinmed [temed?] PN.synabia'2abiya'2binanbiri'buklu'3bunayag2busiksikdimdiamegeyelikatepekepa'-kepa'erim 1hayagintunipesewdkepurisnan2lingew2memiri'meninipi'metuktumekpandaw-pandawpayagpegseyekanpemiri'penandingpinemerita'purissarungseyeksipatsipatsipi'siyek3tarus 1tekantekedtengtangtengtengtiertiminiertindawar2tingnantumek2tuunugatenumbaley
tuug1vdry.antbasa' 1syndiprasmememlad et menge' kulittipras
tuug2adjdry, not moist or wet, dry out in the sun. cf. tuug.Pegtuugan badyu' ku ba' iblad kut init.My dress is dry if I expose it to the sun.Binlad ku sera' dut init netuugan.I exposed fresh fish to the sun and it dried them.Megtuug - to dry out in the sun.; Pegtuugan - someone is drying a blanket in the sun.; Ipetuug - to let someone dry cloth in the sun.; Netuugan - have dried in the sun.syntuug4
tuug3adjdry.synmekeurutrungley2rungrey2
tuug4vdry.Tuug ne badyu kay.My dress is already dry.Menunga init et eldew tiban tinugan sera' kay neng pegeblad.The heat of the sun today is good, our fish is already dry on the dryer.3. Mekansang nemengelen et tuug neng sera' dut tetebuan et salugun.3. There are many people bought dry fish in salogon's market place.4. Tuug ne badyu' ku.4. My dress is already dry.5. Kaya nekekaradia ku sabab ingga pe' tuug badyu ku.5. I could not go to my work because my dress is not yet dry.6. Tiban ingga mekedyari mengluak et mais sabab tuug neng lugta'.6. Today could not plant corn because the ground is still dried.Tuug ne et init et eldew badyu' kayOur clothes is already dry under the hot of sun.Megtuug - to dry clothes in the heat of the sun.; Pegtuugen - to dry by exposing to the sun.; Ipetung - to ask someone for exposing thing into the heat of sun.; Tumuug - to make it exposed in the heat of sun.; Metuug - being dried clothes for exposing into the sun.antbasa' 1synati'beladdiprasebaseses2iblad2iblad2ipetugipetugipetuugipetuugisablaylimina'mekeurutmekeurutmememlad et menge' kulitnatinati'neti'netuugresa'rungley2rungrey1rungrey2rungrey2sablay2sablay2sablay2tiprastuug2
tuug neng lugta'ndried or parched ground.
tuug neng sera'ndried fish.syndaingdeing
tuugenvreview entryantbunglew