tumiyegvStand up. raise one's self, stand up; 2. from, origin, came from, source. 3. stand straight. Alternate spelling, should be tiyeg or teyeg. Also: tumieg.Ginaang ku et teyeg.I'm very tired of standing.Ginsan tumieg.Everybody stand up.Petai' ku, tumyeg ku lang atue.Take a picture of me, I'll just stand here.Teyeg ne Trina, manew siu ne.Stand up Trina, let's go!tiyeg is stand up; tiyag is to wake up or awaken;syndun siu netumieg
tumka'vsee or find?Pepeabar dye menungang abar beke' negpenunga et menge' mesesakit ba' tumka' dut misan embeng pepenewan dye.They preached the good news and healed the sick-people everywhere.
tumlangannbulls eye.Negtumlangan dye ne megtipused.
tumlepvstepped in, The sick beggar could not step in to the tank. step-into-water, get-into-water, dip, immerse,Jn. 5.4, Jn. 5.7.dq: BS87DI.; sebur - put-in-water.synipesbur
tumnga'vsqueeze.Meliut tumnga' limang taaw dut merinek neng sesekatan.It is hard for five persons to squeeze into that little car.synmegsitsietmemnga'
tumngawvgoes away, melts away, gets less, becomes smaller, diminishes, 2. Stops, cease happening,Be' tumngaw delek, leid sulayan kay lang.If the rain gets less, later we will try to go.Heb 12:19 tumngew.
tumngewvbe silent ,Anday ke tumngew.Don't stop speaking.antgibek 1
tumpangnstranger, foreigner, someone who did immigrate here,Si Milio tumpang eset barriu Malis in.Milio is a stranger in barrio Malis.Teyeka' myu et menunga sebarang taaw tumpang,You are to be- very -hospitable to whomever is a foreigner/out-sider, Heb 13:2.Jn 17:14-16 ...die in taw tumpang ne atut dunia',; Acts 17: 18 menenompang,
tumpincake made from rice flour, wrapped in banana leaves and baked in a kawali with pil (about 3 to 4 in. long, w in. wide 1/2 in. thick).Tumpi i Titik mawa' eset tepung et begas.Titik's cake is came from the rice floor.Ex. 16:31.
tumpukvbang forehead on something, impact.; bang forehead against something.Si Olin beke' si Lundin nemegtumpuk dye ne et ulu dye.Olin and Lundin bang their foreheads on each other.Megtumpuk tiu et ulu.We bang heads with each other.Pegtumpukan ye et ulu ye batu.He is banging his head on a rock.Ipetumpuk mu ulu mu dut kenye.Bang your forehead against his.Ya in tumumpuk dut se sali' ye ulo.He bang his forehead to each one.Netumpukan ye kayu.He banged his forehead on the tree.Megtumpuk - to bang forehead.; Pegtumpukan - someone banging his head.; Ipetumpuk - to let someone bang his forehead.; Tumumpuk - to bang forehead on another forehead.; Netumpukan - have banged forehead.syndumyuk
tumunasvbranch becomes tender,Ba' tumunas ne beke' dumeun sanga ye, mesewran myu mekabi' ne pemumuaan.As soon as its branch becomes tender and puts forth its leaves, you know that summer is near. Mark 13:28.
tumungvcover top of head with cloth (ladies).Menge' keislaman (Muslim), ba' dumuntin dye et masjid dye pemegtumung dye ginsan.The muslim ladies, if they going to their mosque/church they all cover the top of their head with a cloth.wl108a; 1 Cor. 11:6 tomong.
tumupa'vshare-money, goods and etc.Pinegtupaan dye ne ating sengbakid neng begas in.They share-with each other that one sack of rice.synbagi'2pinegtektahak
tun-tunvlower something, to let down by rope or vine. Hanging by ropes.Si Misko dut dibwat kayu ampa' ye tinuntun tali dut lugta'.Misko is on the top of the tree then he lower down the rope on the ground.wl108a.; Acts Acts 9:25 itinonton, 10-1, 10.11 pegtutuntun PBV, 2Co 11:32.
tuna'vtravel from one place to another, go on.Diklem *petuna' tiu nega dut ibang lungsud.Tomorrow we will *travel to another places.
tunasnleaves that are new, have new leaves.Pinutekan ku bukburak tiban in bagung tunas mene.I'll cut the branch of my flower and now there is already new leaves.Nengluak ku et elinseg et nengka' tiban timinunas ne.I plant the seeds of jackfruit today there is already new leaves.Mk. 13:28.; tominonas, megtetonas, tomonas. Jas 3:3.
tunda'vtrolling for fish with fish for bait.Nekebiri' ku ne ba' enukuan dye megtunda' et sera' in.I have already seen how they were trolling for fish with bait.
tundanvgo where directed, guided with a rope or string [?],Na ba' siningalan baba' et kura', itue mepeasip beke' metundan misan embe geayen te.Now if we put bits into the mouths of horses, this causes-obedience and [they]-will-go wherever we guide/want. Jas 3:3.dq: Low.