Pular - French


a
b
ɓ
mb
c
d
ɗ
nd
e
f
g
ng
h
i
j
nj
k
l
m
n
ŋ
o
p
q
r
s
sh
t
u
w
x
y
ƴ
z

w


waɗɗiiɗindevoir ; principes fondamentauxCl. ɗi
waɗɗiindenresponsabilité
waɗorgolwaɗ-o-r-golv(récipient) contenir ; être rempli deMiran on hino waɗori.Le récipient contient quelque chose.
waɗtugolvinformrestaurer
waɗugol1vtfaire ; agir ; construire ; réaliserMawɓe Daara ɓen diisondiri fotti yo Cerno Umaru Pereejo yahu toroyoo Almaami wota o waɗu ɗum, wota o waru ɓe.Les vieux sages de Dâra se consultèrent et décidèrent d'envoyer Thierno Oumar Perêdjo auprès de l'Almamy pour le prier de ne pas faire cela, de ne pas les tuer.2vtplacer ; mettre ; disposer ; poserO darni suudu o waɗi ɗon bolonji ɗiɗi.Il construisit une maison et y plaça deux vestibules.3vtcauser ; provoquer ; amenerKo tippude e ɗun waɗi si Beeckman lanndii yo Fuutaari ndin wattide e Canɗi Senngo Ñaamo ɗin.C'est à cause de cela que Beeckman exigea que le Fouta fût rattaché au territoire des Rivières du Sud.4vipasser (temps) ; arriver ; se réaliser ; avoir lieuMawɓe ɓen hino anndi ko ko woowaa waɗi.Les vieux sages savaient que ce qui venait d'arriver n'était pas ordinaire.voirhuuwugollaatagol
wagan1carcasse2carosserie d'une voitureCl. o
wageeruPl. wageejindéférdemeure de l'épouse (dans l'enclos familial)voirkaybonru
wagg-Dés. IVadjjeune ; frais ; vert (plantes)Kaaba bagge.Du maïs frais.voirbagg-
waggiɗugolwagg-i-ɗ-u-golvibot(d'une plante) être jeune ; fraiche ; verte
wahabiyyaajoPl. wahabiyyaaɓeArnrelislamiste ; adepte du wahabisme (courant conservateur de l'Islam, originaire d'Arabie Saoudite)synmadarasaajo
wahadaaniyankeVar.wahadaaniyyunrelmonothéiste
wahayinugolvirel(Dieu) inspirer ; révélerMeɗen wahayina e maɓɓe: "Lanndee yimɓe annduɓe ɓen si tawii on anndaa".Nous leur révélions: « Demandez aux gens qui savent si vous vous ne savez pas ».
wahayuArnrelinspiration divine ; révélation
wajibiiɗinrelprescriptions ; obligations (religieuses)Cerno Muhammadu Sammba Mommbeyaa sifike wajibiiɗi e ballafuyee "Oogirde Malal".Thierno Mouhammadou Samba Mombeya a expliqué les obligations dans le poème « Le Filon du Bonheur Éternel ».
wajimmbingolvtlégitimer; justifier
wakanndeninformboîte
wakannde ɓataakininformboîte de réception
wakannde kaaldigalninformboîte de dialogue
wakiiluPl. wakiilu'en, wakiiluuɓenadmmandataire ; représentant du chef ; administrateurCeergal sellataa si wonaa e juuɗe gorko on maaɗun wakiilu makko on maaɗun laamɗo juulɓe ɓen.Le divorce n'est valide qu'avec l'accord de l'homme ou de son représentant ou du commandant des croyants.
wakkagolvtporter sur les épaules ; porter en bandoulière
wakkanndenrarecharge portée sur l'épaulevoirdonngal
wakkatiijinmathhoraire
wakkilaareArneffort, labeur; courage, bravoure, ténacité, persévérancevoirsattinaaretinnaareA-FT-M tiinnaare; A-FT-M tiiɗnaarewakkilaare ko kaafa Alla ka mettataaprov.le courage est une arme qui ne s'émousse pas (le labeur est toujours payant)wakkilaare ko lekki ɓillaareprov.l'effort soutenu est le remède contre l'indigence
wakkilagolviêtre appliqué ; s'efforcer ; rester tenace ; persévérerFT tiiɗnaade