Pular - French


a
b
ɓ
mb
c
d
ɗ
nd
e
f
g
ng
h
i
j
nj
k
l
m
n
ŋ
o
p
q
r
s
sh
t
u
w
x
y
ƴ
z

f


farliiɗindevoirs ; obligations ; prescriptions
farliiɗunnlangsubjonctif
farlugolArvtrendre obligatoire ; prescrire ; exiger, attendre de quelqu'unO jaɓi ko mi farli mo kon e yamirooje an ɗen.Il a continué de faire ce que j’attendais de lui et d’obéir à mes ordres.voirfarillasynfawugolA deftingofarlagolvm.être obligatoire ; être prescrit
farluyeenexigence ; devoir ; obligation
farmasiiFrnmédpharmacieCl. o
farnagolfaar-n-a-golviêtre fier ; orgueilleux
farnorgolviêtre fier de
farñitagolvi(tonnerre) gronderHino farñitaade.Le tonnerre gronde.A riggaago; A felmugo; FT gidaade; L riggaade; M gidude; M riggaade
farñiterePl.parñitencoup de tonnerre ; foudreHitaande woo hitaande parñitte no waɗa kasaaraaji heewɗi.Chaque année la foudre cause d'innombrables dégâts.voirriggereA felmaango; FT digaango; L riggaango; M diiraango; M felmaango; M gidaango
fartaPl. fartaajincache-sexeHimo ɓili farta.Il a mis un cache-sexe.voirfartereCl. mba
farterePl.partenvoirfarta
fartingolvtbattre les bois ; les fourrésvoirsammugol
farunsc. natunivers
farugolvihennir ; bruire (comme l'hypoppotâme)
fasidéophvoirfayugol
fasaaduArnreldépravation ; perversion ; débauche ; concubinageSi annduɗo ɗun resii mo anndaa, wonaa dewgal ko fasaadu.Si celui qui sait cela épouse une femme qui ne le sait pas, ce n'est pas un mariage légitime, c'est du concubinage.Cl. o
fasaahaArnlittrhétorique
fasonFrnmanière ; façon ; sorteMin fason no warrataa nii welataa lan fes.Moi ta manière d'agir ne me plait pas du tout.synnooneCl. o
fassirugolvirelcommenter le Coran
fattagolVar.fattinagolvtdemander la protection, l'asile auprès de quelqu'un ; se réfugier, trouver refuge chez quelqu'unAlmaami Bookar Biro fattoyino leydi Keebu, on tuma Keebunkeeɓe ɓen natti mo Fuuta o laamitii.L'Almami Bocar Biro avait cherché refuge dans le Kebou, après les gens du Kébou le ramenèrent au Fouta où il reconquit le pouvoir.Ɓee aruɓe fattii en.Ceux-là qui sont venus se réfugier chez nous.voirmoolagol
fattiniiɗondemandeur d'asile ; réfugié
fattordenrefuge ; lieu de refugeKo laawol Joomiraaɗo on woni fattorde feewuɓe ɓen.La voie du Seigneur est un refuge pour les hommes intègres.
fattunspécfattuujo