Browse Pyam


a
b
ɓ
c
d
ɗ
e
f
g
h
ɦ
i
j
k
l
m
n
p
r
s
t
v
w
y
z

m


mba2mbɑ˨pronthemnasu (wakilin suna
mba1m̩bɑ˧ ˦prepso that, in order todomin
mbaakom̩bɑːko˨ ˨npepperbarkwano
mbaakopepper
mbaim̩bɑi˧ ˦pronthey, them.su (wakilin suna).mbai taktu ɗyéréng They own (have) the place.sune suke da wurin.
mbaimom̩bɑimo˧ ˦ ˨Demthese or these ones.waɗancan
mbaitom̩bɑito˧ ˦ ˨pronthem, those usually who are not with us.waɗansu
mbako-tətalambɑkotɨtɑlɑ˨ ˨ ˨ ˧ ˨nbirdseye chilikanannan barkwano
mbalfambalfa˨ ˨naloe barteriwani nau'in gadali
mbangm̩bɑŋ˧ ˦noutsidewajetyei atu ɗo taa gola mbang hai. he who has a house does not sleep outside.wanda yake da gida baya kwana a waje ba
mbarakmbɑɾɑk˨ ˦ ˦nfinger-millet (eleusine corocana).tamba
mbələkm̩bɨlɨk˧ ˧ ˦nbe out of sight by sinking under water or to vanish due to distance.lume, nise
mbonglotm̩boŋlot˨ ˧ ˧ɓambonglot˧ ˧ ˦ ˦nbilled stork birdshamuwa
mbuloshm̩buloʃ˧ ˧nfruit of a specie of fig tree family'ya'yan ceɗiya ko durumi
mbutekm̩butɛk˧ ˧ ˧nwild bitter tomato, the specie that bears small fruits.nau'in gautan jeji mai kananan 'ya'ya.
mbwálám̩bwɑlɑ˦ ˦ ˦na root crop which looks like smaller yam.risga
mbwekelm̩bwɛkɛl˨ ˧ ˧ ˧vscratching to expose something out of the ground.kwakule yere ta mbwekel ɗa bwaraməng. birds have sratched out the maize.tsuntsaye sun kwakule masaran.
mbwenm̩bwɛn˨ ˦nsmall pox .also see fututciwon agana
mbwetm̩bwɛt˨ ˧na specie of mahogany tree with large black seed.itacen madaci da yake da manyan ganye
mbwi m̩bwi˨ ˨n1an eatable wild mushroomnaman kaza(naman gara) ta yis mbwi na ɗunghor ka. he collected mushrooms from the anthill.ya ɗebi naman gara daga gidan gara.2chaff of grain, the dry coverings bracts of grains that are separated by the process of threshing.ɓuntu mbwi ta ɗyeliya ɗəɗish chaff has entered his eye.ɓuntu ya shiga masa ido.
mbwi 1an eatable wild mushroom
mbwol m̩bwol˨ ˨˧na specie of yilum which is found on land. See yilum.malmo(mai manyan 'ya'ya).
mbwongm̩bwoŋ˨ ˨˧nshrine.kurmin tsafi mbong ɗyee salgal gashkəri shrine the abode of masquaradeskurmi mazaunin dodanin masafa
mbwong-wutdem̩bwoŋwutdɛ˨ ˨˧ ˧ ˨ntemple, church, synagogue (worship place).haikali, majami'aɓatye fwori Wutdei taa ɗyela mbwong-Wutdei ng a kopi. followers of God enters his temple in order to praise him.mabiyan Allah sukan shiga haikalinsa ne don su yabe shi.
mbwong-wutdetemple, church, synagogue (worship place).
mbworm̩bwor˧ ˦ɓambwor˧ ˧ ˦nfig treeɓaure
mbyam̩bjɑ˦ɓaɓya˧ ˦n1womanmace2wifematar aure.
mbya 1woman
mbya-njwanmbjɑnd͡ʒwɑn˨ ˦ ˧nprostitutekaruwa