Browse Sursurunga – English


a
á
b
d
e
g
h
i
k
l
m
n
ng
o
p
r
s
t
u
w

w


wáralienable nounSurngisán gotEnglishbamboo typeThis variety of bamboo is small and grows primarily in the bush.got11.5.3Grass, herb, vinebamboo
wáráhintransitive verbSurkápate ian táminEnglishin vain; come to nothing; unfulfilledTan wák di parai ngo da han ur Kokopo, wa na tu wáráh á kándi láklák erei, kabin ngo ái memba kápate tar te pirán tabal si di uri kándi láklák.The women who said they were going to Kokopo, why that trip of theirs will come to nothing, because the member did not give them any money (to pay for) for their journey.
wárwárintransitive verbSurmalmaliu i tas kabin i bátEnglishchoppy seaPákánbung gim han ur Lipek, a lain siaroh á tas. Má pákánbung ngo gimá lu han iatung i katbán loltas, ki ák tur pasi wárwár bul á tas.When we left for Lipek (Island), the sea was nicely calm. But when we were going along in the middle of the ocean, then the sea began being choppy.1.7Nature, environmentnature
wás bukidiomSurkis i aratintinEnglishschool; readingbook-readingbuk2wásái
wás gerwa-itransitive serial verbEnglishread incorrectly; count incorrectlyread/count incorrectlywásái
wás pala-iwas palaitransitive serial verbSurlongoi ák lite; obop palaiEnglishcondemn; exclude; reject; count outread/count removeNgo gama eran má suri tulsai balbal, ki gama mulán obop palai besang i ándi ái kalilik er di bokoh. Gama wás palai ngorer suri gama káp tulsa noi balbal mák sáhár má uri di.When you all are ready to divide the root vegetables, then you should first put-remove then the food of those guys who are absent. You should count it out like that so that you will not divide all the root vegetables and then it's lacking (there are none) for them.wás pisra palaikaul pasi; wás tikliknaiwásái3.4Emotionemotion
wás pas-itransitive serial verbEnglishcount in; reckon; include; acceptread/count getThis connotes selecting people by counting them off into a group, or including people in the count of a group or number.pasi1; wásái
wás pirkántransitive serial verbEnglishreject (?)read/count removewásái
wás pisra pala-itransitive serial verbSurobop palaiEnglishexclude; reject; set asideread/count add removeÁi tám long saksak a wás pala iau ngo káp má ina te han. A wás pisra pala iau kabin dikte arwat má kalilik suri saksak.The one who makes singing (choirmaster) excluded me that I would not go. He counted me out because the guys were already sufficient for singing (there were already enough to make a choir).wás palaikaul pasi; wás tikliknaiwásái
wás talmitransitive serial verbEnglishcount; addread/count gathertalum/talmi; wásái4.2.1Come together, form a group8.1.1Numbergroup; number
wás tiklikna-itransitive serial verbSurwás talmiEnglishinclude; consider as a part ofread/count together withTan wák gama wás talum noi mai tan káláu suri nák tukes i wáwás sár. Ngo gama wás tikliknai tan wák mai tan káláu, ki giták mánán pasi ngo na is no á káukáu bim gita huli suri náng kip git uramudi.The women, you should include all of them with the men so it will be just only one count. If you will count together the women with the men, then we can know how many vehicles all together we should pay for to take us upcoast.kaul pasiwás palai; wás pisra palaiwásái
wás-áitransitive verbEnglishread; countTok PisinkandimSee the preceding entries for examples of how this is used in phrases and serial verb constructions.waswas puarwáwás4.2.1Come together, form a group8.1.1Numbergroup; number
wátalienable nounEnglishspeech...di sámtur pagas sár má kápte te wát i di. (Apo 9.7)...they just stood there and were speechless (from fear or puzzlement).worworwátái3.5.1Sayspeak
wát-áitransitive verb1Surworwor mai kalik kápate lu worEnglishtalk to someone unable to talkThis would be done to a small child/baby not able to speak/talk.Ái lik a lala wátái gengen kalik imudi.The girl is talking a lot to that small child/baby.2Surparai uri mátán; para puri mátán; wor ur onEnglishconfront verballyTungu ái Topil a sipki kak redio, má nabung má iak wátái uri mátán á táit a longoi.Previously Topil stole my radio, and yesterday I spoke to his eye (confronted him) about the thing he did.wor ur onwát3.5.1Sayspeak
wáuparticleEnglishresponse to someone calling you3.5.1Sayspeak
wáurinintransitive verb and modifierSurkápte táminEnglishemptyThis is used of empty water containers, tyres that have no tube, and people who tell others what to do but do not follow their own advice.Kesi wil i kak wilwil a tu wáurin má kápte te gumi on.One of the wheels on my bicycle was just empty and there was no tube in it.Kálámul er a tu para noi táit suri matananu da longoi, má ái sang káp kán te táit. Wa a tu wáurin kálámul sang ngorer.That man just says everything that people should do, but he himself doesn't have things (he has not done what he's telling them to do). Why he is just an empty person indeed.páhngánwáin
wáwásalienable nounEnglishnumber; amountMá ngorer tan boh tám ruruna ák rakrakai hanhan i kándi ruruna. Má keskeskesá bung, wáwás uri matananu si Káláu ák lu pakpakta hanhan mul. (Apo 16.5)And so the believers became increasingly stronger in their faith. And each and every day, the number of God's people increased also.lálámmámátwásái8.1.1Numbernumber
wekwekintransitive verbSurpepelukEnglishsoft; pliableSome Sursurungas believe that if a pregnant woman eats the flesh of the nuh (stonefish), because its flesh is wekwek (soft, not strong), then the child she is carrying will also not be strong.Páplun nuh a tu wekwek má kápate rakai ngoro páplun tan lite isu, pasi dik atam i tan tinánkak suri koion da lu ani.The body of a stonefish is just soft and it is not strong like the bodies of other fish, resulting in they forbid women so they will not eat it.pekeswáhwáhwelwelwekweken
wekwekenmodifierSurkápte a rakrakaiEnglishsoftGoion kalik erei kápte a rakrakai, a tu wekweken. Ngo u nem suri ngo una káhái, ki una lain káhái kabin kápate rakrakai á kápán páplun.That infant child is not strong, he is just soft. If you want to carry him, then you should carry him carefully (to avoid causing pain) because his body is not strong.welwelwekwek2.5.1Sicksickness
welTok Pisinalienable nounEnglishoil
welwelintransitive verb1Surkápate rakaiEnglishsoft; pliableTok Pisinno sitorongThis is used to describe Europeans' hair.Ngo gama ru suk uri kabat, koion gama rui á suk a sorakai. Gama rui suk er a welwel suri nák malmu suri kabat mai.When you collect vine for tying, don't collect the vine that is strong and tough. Collect vine that is pliable so that it will be easy to tie with.dawekduelháuháumelmeloswekwekwekweken2Surkápte má a arwat suri araritEnglishimpotent sexually; unable to produce a childÁi Abaram ákte mar má kán bet i pákánbung er, má ngorer a hol on ngo a tu welwel i kápán páplun. (Rom 4.18-19)Abraham was one hundred years old at that time, and therefore he thought that his body was soft (he was impotent sexually, he was unable to produce a child).
werek werekintransitive verbSurararokEnglishconversingThe implication of this term is that two or more people are conversing among themselves while another is speaking, thus disturbing others who want to listen to the speaker.Kalilik, koion gama werek werek, má giták lain longra te táit di parai merei.Guys, don't be talking and disturbing others, and let's hear well what they are saying there.3.5.1Sayspeak
wikTok Pisinalienable nounEnglishweek8.4.1Period of timetime
wirwirintransitive verbSurmerok mai kán manuEnglishlethargic because of woundingNgo tara isu di wirwir mai nián lamrut i páplun i di mák usmai á beu, ki beu na tipri má nák up pasi nák ani.When a large fish is lethargic with/because of a spear wound in its body and a shark smells it, then the shark will come after it and kill and eat it.2.5.1Sicksickness