Browse Tem


a
b
c
d
ɖ
e
f
g
gb
h
i
ɩ
j
k
kp
l
m
n
ny
ŋ
ŋm
o
ɔ
p
r
s
t
u
ʊ
v
w
y
z

m


maazɩ́ v 1penser Nkamáázɩ ɖabata. Ne pense pas trop. 2imaginer Maazɩ nbɛ́ɛ́m sɩsɩ weení wánbɩɩzɩ kʊ ɩlá bɩlɛ́. Imagine voir qui peut fait ça. 3mesurer Naaná waamáázɩ wáámɩ́lá. Maman a mesuré le maïs. 4peser Lákʊ́ta waamáázɩ bú. Le médecin a pesé l'enfant. 5évaluer, tester Baamáázɩ sukúúli bíya. On a examiné les élèves.
maazɩnáa v imiter Nkamaazɩná báa nŋɩ́nɩ́. N'imite pas n'importe comment.
maazɩrɛ n pensée n.f.
maazɩrʊ́ Pl: maazɩráa n géomètre n.m., penseur n.m.
maazɩ́tɩ n exercice n.m.
maazúuti n gasoil n.m.
mácaací Pl: mácaacíwá n type d'injure
mádáázá n sans force, faiblard n.m. Abííba kɛ́ɛ mádáázá. Abiba est sans force
mádáázátɩ n incapacité physique
mádáfɩ́ya n faible Bú mádáfɩ́ya wénwii kʊ yéḿ yéḿ. C'est l'enfant faible qui pleure n'importe comment.
mádáfɩ́yatɩ n incapacité n.f.
mádávʊ́ńdɩ n être vivant sans poil, personne sans valeur
mádɩ pron réfl me, moi-même A máálá kífeńbi, mádɩ gɛ máálá. Si je fais du bien, je le fais à moi-même.
maɖám Pl: maɖámwá n madame n.f.
máka n Mecque n.f.
máka boɖé faire le pèlerinage à la Mecque
máka n Mecque n.f.
máka boɖé faire le pèlerinage à la Mecque
malááyɩ́ka Pl: malááyɩ́kawá n ange n.m.
malasɩ́ v habituer Nkamálásɩ nyóbú síkirí ɖíi. N'habitue pas ton enfant à consommer du sucre.
málɩ́-málɩ́ idéo bien lisse Kʊ́cʊʊdʊʊ́ waagbɩ́zɩ málɩ́-málɩ́. Le sésame a été écrasé bien lisse
malɩ́ɩ v se cacher Baagbaná Fusééni alʊ́ nɛ́ gɛ weeze ɩmála. Fousséni s'est caché contre un mur parce que qu'on l'a surpris avec une femme.
malʊ́wa n Islam n.m.
mám v 1taper, frapper Naaná waamá bú. Maman a tapé l'enfant. 2sonner (heure) Sukúúli bíya wánlɩɩ́ a baamá nyɩɩrʊʊ́. Les élèves sortent quand on sonne la cloche. 3jouer au foot (par ex.) Adebayɔ́ɔ wánmám bɔɔ́lɩ kazɔ́ɔ. Adebayor joue bien au football. 4saisir un texte, faire le dactylo Mánmám wasɩ́ɩ́ka mesííni-daá. Je saisis une lettre sur l'ordinateur. 5décider Baabá waamá iwenbiré sɩ ɩ́na naaná bándarɩ́ɩ hiiye. Papa a décidé de divorcer Maman.
kamá cé kamá lí double bouche
máḿ-máḿ idéo excellent, -e, sain, -e, très bien Naaná waalɩ́ɩ alaafɩ́ya máḿ-máḿ saratɩ́ kɩɩlá nɛ́ kɩdaá. La vieille est très bien sortie de cet accident.
mamɖʊ́ Pl: mamɖáa n 1batteur n.m. 2joueur de foot 3informaticien, -ne n.m./f.
mángʊ́ Pl: mángɩ́nɩ n mangue n.f.
manyá Pl: manyáwá n plaie buccale ou anale