maazɩrʊ́ Pl: maazɩráa n géomètre n.m., penseur n.m.
mácaací Pl: mácaacíwá n type d'injure
mádáázá n sans force, faiblard n.m. Abííba kɛ́ɛ mádáázá. Abiba est sans force
mádáázátɩ n incapacité physique
mádáfɩ́ya n faible Bú mádáfɩ́ya wénwii kʊ yéḿ yéḿ. C'est l'enfant faible qui pleure n'importe comment.
mádáfɩ́yatɩ n incapacité n.f.
mádávʊ́ńdɩ n être vivant sans poil, personne sans valeur
mádɩ pron réfl me, moi-même A máálá kífeńbi, mádɩ gɛ máálá. Si je fais du bien, je le fais à moi-même.
maɖám Pl: maɖámwá n madame n.f.
malááyɩ́ka Pl: malááyɩ́kawá n ange n.m.
malasɩ́ v habituer Nkamálásɩ nyóbú síkirí ɖíi. N'habitue pas ton enfant à consommer du sucre.
málɩ́-málɩ́ idéo bien lisse Kʊ́cʊʊdʊʊ́ waagbɩ́zɩ málɩ́-málɩ́. Le sésame a été écrasé bien lisse
malɩ́ɩ v se cacher Baagbaná Fusééni alʊ́ nɛ́ gɛ weeze ɩmála. Fousséni s'est caché contre un mur parce que qu'on l'a surpris avec une femme.
máḿ-máḿ idéo excellent, -e, sain, -e, très bien Naaná waalɩ́ɩ alaafɩ́ya máḿ-máḿ saratɩ́ kɩɩlá nɛ́ kɩdaá. La vieille est très bien sortie de cet accident.
mamɖʊ́ Pl: mamɖáa n 1batteur n.m. 2joueur de foot 3informaticien, -ne n.m./f.
mángʊ́ Pl: mángɩ́nɩ n mangue n.f.
manyá Pl: manyáwá n plaie buccale ou anale