Tuwali Ifugao - English


a
b
c
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
ng
o
p
r
s
t
u
w
y

m


mumbangga (infl. of bangga) intrans. to collide; to bump into. Mumbangga kayu hin belebeletam. You will collide with each other if you go too fast. muN‑/nuN‑.
mumbang-ot (infl. of bang-ot) intrans. to cook a certain measure of rice. Munbang-ot kah duwan opa. Cook two measures of rice. muN‑/nuN‑.
mumbangngad (infl. of bangngad) intrans. to return to a place from which one started; come back. Mumbangngad hi andani. He will return later. Kakon-anay kibangngadam? When will you return? muN‑/nuN‑.
mumbango (der. of bango) 1comm. the groom; the one who brings the engagement requirements for the contract of a future marriage. Hi Juan di mumbango. Juan is the groom. muN‑/nuN‑. 2intrans. to provide the animals for a betrothal contract. Mumbango da tuh umalin linggu. They will bring the engagement animals this coming week. muN‑/nuN‑.
mumbinbinoltan (infl. of boltan) v. for inherited items to be passed down through more than one generation.
mumbinnaddang (sp. var. mumbaddang) rec. to help one another in work. Munbaddang kayun mangingunu ketuwe. Help each other work on this. Munbibinnaddang taku nah ahiani. Let us help one another during harvest time. muN‑ ‑inn‑/nuN‑ ‑inn‑.
mumbinnah-el (der. of bah-el) intrans. to go back and forth. Munbinnah-el nadan u-unga. The children are going back and forth. muN‑ + ‑inn‑.
mumbinnoltan (infl. of mumboltan) intrans. take turns in using something or to pass something to the next generation. Mumbinnoltan da nah otak an munggabut. They take turns in using the machete in cutting grass. muN‑ ‑inn‑/nuN‑ ‑inn‑.
mumbitkol (id. of bitkol) ref. to commit suicide by strangling oneself. Numbitkol nan lalaki. The man strangled himself. muN‑/nuN‑. (sem. domains: 2.6.6.1 - Kill.)
mumbiyag (der. of biyag) intrans. to subsist on something. Gattuk di numbiyag da apu handih gubat. My grandparents lived on camote during the war. muN‑/nuN‑. (sem. domains: 9.1.1.1 - Exist.)
mumbob-a (der. of bob-a) 1comm. toothache. Uggeyak immali handi hilong te mumbob-ahak. I didn't come last night because I had a toothache. muN‑/nuN‑. 2intrans. to have teeth growing; teething. Mumbob-a tun imbabalek. My child is teething. muN‑/nuN‑.
mumboble (der. of boble) intrans. to settle in a village; to live in a place; habitate. Mumboble kami nah muyung. We are going to settle in the forest. Diday bimmoble hitu. They are the original settlers of this place. Mahapul an munnanong kayun mumbobleh di. It is necessary that you remain living there. muN‑/nuN‑, ‑um‑/‑imm‑.
mumbohat (infl. of bohat) ref. for an animal to free itself by breaking the leash or tethering rope. Mumbohat nan kabayu hin gayangon yu. The horse will free itself by breaking its tether if you stone it. muN‑/nuN‑.
mumbola comm. part of the eye which is white; cornea. wh: mata. (sem. domains: 2.1.1.1 - Eye.)
mumboldang di anga (id. of anga) an idiom with the meaning of being angry (lit. face is flushing).
mumboldang di mata (id. of mata) an idiom indicating that someone is giving an angry look (lit. blazing eyes). Mumboldang di matana. His eyes are blazing. (He’s angry.)
mumboldang hi bungot na (id. of boldang) an idiom that refers to someone’s anger being obvious (lit. his anger is glowing).
mumboltan (infl. of boltan) rec. to take turns in doing an activity or action. Mumboltan tan mun-adug. Let’s take turns in guarding. muN‑/nuN‑. infl. mumbinnoltan
mumbullubullug (infl. of bullug) multiple pairs of male and female animals walking in a line. Tibom ta umipaghop kah himpipitun numbullubullug nadah aggayam an napilin miappit ke ha-on ya ohan numbullug ya abu nadah adi miappit. (Genesis 7:2) See to it that you cause to enter seven each of male and female pairs of animals chosen to be sacrificed to me and one male and female pair that will not be sacrifriced.
mumbullug intrans. to go in pairs of male and female. Mumbullug an manuk di wadan nah kubi. A pair of chickens are in the chicken coop. muN‑/nuN‑.
mumbulul (der. of Bulul) intrans. to perform the Bulul-ritual. Mumbulul da te mundogoh apu da. They are performing the Bulul-ritual because their grandfather is sick. muN‑/nuN‑.
mumbulyun (infl. of bulyun) intrans. movement of the clouds or ripples of water caused by the wind. Mumbulyun di kulabut. The clouds are moving in one direction. muN‑/nuN‑.
mummanteka (infl. of manteka) intrans. to heat fatty portions of meat to remove the fat; to turn fat into cooking oil or grease. Mummanteka nan taba hin apuyam nan nihaang. The fat will become oil or grease if you fix the fire. Mantekaom nan taban di dotag. Remove the fat of the pork by cooking. muN‑/nuN‑, ‑on/‑in‑. 4A Change the structure of object. (sem. domains: 5.2.1.2 - Steps in food preparation.)
mummumutog (der. of mutog) intrans. the increased secretion of mucus due to an infection. Mummumutog te nundanullukan handi hilong. He is having a runny nose because he had been staying in the rain last night. muN‑ + CV/ nuN‑ + CV.
mumpa- caus. 1this prefix encodes a causative agent in the grammatical subject position that is cross-referenced; non-past tense. Kanayun kan mundasal an mumpasalamat kan hiya. Pray always to him, thanking him. Sim: numpa-. (sem. domains: 9.2.9.1 - Verb affixes.) 2used with any locomotion or directional verb root, giving prominence to the direction of movement. Mumpaabat an mumpaed Tinoc di oha ya mumpatpatikid an mumpaed Madannum ta ad Liwon di oha. This is where three main pathways branch out, one going to Tinoc, and ascending, going toward Madannum and one to Liwon.