books1

Search for a word in Wayuu.

To search for a word, type it into the box on the right.
You can search for a word or part of a word in Wayuu, English or Spanish.
To enter characters unavailable on the keyboard, click on one of the buttons above the search box.

[Tip: you can ignore the Languages and Parts of Speech drop-down boxes - they are for advanced searches]

Browse Wayuu

A
C
E
F
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
W
Y

a


ayurulaa1vtstretchestirarNiyurulakalaka joo nütüna Jesús nünainmüin chi ayuuishikai sünain naapaain nia.Then Jesus stretched out his arm to the sick man, grasping him.kayurulaaelastic2viexpandampliarsecfaꞌwalakajaa
ayuujaavthold a babytenerlo a un nene en la mano
ayuulii1vsbe sickestar enfermoAntüsü süka ayuulin suwalakat.She came because her sister is sick.cfaapuwaamayeinwaaoꞌttaa2 32nsicknessenfermedadAapüsü ayuulii sümüin wayuu.They make people sick (lit. give sickness to).cfachiꞌrawanülüü 2
ayuulunposs1back wall beamwhmiichihouse, building2hemispherical extension on a house
ayuuluꞌutaacfayuunawaaayuꞌlaavtpull outhalarNiyuuluꞌutüin sümaa tü wüinkat suluꞌujee tüü.He’s hauling out water from that (ref. to cistern).
ayuunajaavtswingcolumpiarNiyuunajüin wunuꞌukot.He swings a stick (back and forth (?)).cfoꞌulijaa 2
ayuunajawaaviswingcolumpiarseAyuunajaasü.She swings (in a hammock).cfjuchintaakachentaa
ayuunawaacfayuuluꞌutaaayuꞌlaavtpull outsacarMüleka jiyuunaale shia, eesü süpüla shiyuunaain tü waanakalia.If you pull them (weeds) out, the millet may be pulled out also.
ayüꞌülawaacfyüütaaviquiet downcallarseNüchunta kalaka sümüin tü wayuukalüirua süka najapü shiyüꞌülaainjatüin.He requested of the people with his hand that they should be silent.synakoꞌulawaa
ayülainnpossintestines, tripeintestinos, tripakayülainwaasectioned hammock style
ayüleraavt1squeeze outexprimirsynachecheraa 22wring outescurrir (ropa)
ayüttaavtbreak (in two)romperTayüttüin laapikat.I broke the pencil.cfasottaa 2aꞌyülüjaayülaa
ayüüjawaavtgrindmolerAyüüjaasü moliina.The grinder grinds it (corn).cfaünaa
ayüülanposstemper
ayüülajaavtgive up onabandonar a sus fechoríasNiyüülajüin taya chi tashikai sünainjee macheꞌein taya sünain aꞌluwajaa.My father gave up on me as a result of my not listening (to his reprimand) in stealing. (leaves me to suffer the consequences of my actions)
ayüülajawaavilose one’s temper, get upset, get angryenojarseWane wayuu eekai kayüürajaaralin müshika saaꞌin tepichi.A man who loses his temper / gets upset (when he doesn’t get his way) is like a child.
ayüülajirawaa akuaippavisurrender, submitrendirse, entregarse--Ayüülajirawaa akuaippa(a) --münüsü müleka nümüle wane wayuu --alata neꞌe alatakat tamüin, nnojoleechipajaꞌa taya ooꞌulaain suulia anoujaa.“To surrender, submit” --is what is said if a man says, “Come what may but I am not going to give up on believing (in Christ)”.


Publication Status

Rough draft

Self-reviewed draft

Community-reviewed draft

Consultant approved

Finished (no formal publication)

Formally published